У нас вы можете посмотреть бесплатно Giuditta Mingucci - BOTH SIDES THE TWEED или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Iscriviti al canale - Subscribe Now! http://bit.ly/RodavivaChannel 🌐 Visit our website - visita il sito: www.rodavivaedizioni.com Seguici sui social per restare sempre aggiornato! FaceBook ➡ / rodaviva-edizioni-musicali-169302953128461 Instagram ➡ https://www.instagram.com/rodavivaedi... From the CD "CALL OF FREEDOM" https://backl.ink/954951 Composer: Dick Gaughan Interpreti: Giuditta Mingucci e Outlanders Tin whistle: Devis Mariotti Backbround vocals: Marina e Guya Valmaggi Una canzone che invoca la pace fra i popoli, come quelli divisi dal corso del fiume Tweed, fra Scozia e Inghilterra, teatro di antiche battaglie (il suo corso infatti segna per 26 km il confine fra Inghilterra e Scozia) TESTO What´s the Spring breathing jasmine and rose What´s the summer with all its gay train What´s the splendour of autumn to those Who´ve bartered their freedom for gain? Let the love of our land´s sacred rights To the love of our people succeed. Let friendship and honour unite And flourish on both sides the Tweed. No sweetness the senses can cheer Which corruption and bribery bind Nor brightness the sun can e´r cheer For honour´s the sum of the mind. Let the love of our land´s sacred rights To the love of our people succeed. Let virtue distinguish the brave Place riches in lowest degree Think them poorest who can be slave Them richest two dare to be free. Irlanda TRADUZIONE: Cos´è la primavera che profuma di gelsomino e rose / Cos´è l´estate che si ammanta di fiori/ Cos´è lo splendore dell´autunno/ per quelli hanno barattato la loro libertà per un tornaconto? / Lasciate che l´amore per la nostra terra / segua l´amore per il nostro popolo/ Lasciate che l´amicizia e l´onore si uniscano / e fioriscano su entrambe le sponde del Tweed ./ Nessuna dolcezza può rallegrare i sensi legati dalla corruzione / né può confortarli la lucentezza del sole, poiché l´onore è l´essenza della ragione. / Lasciate che l´amore.../ Lasciate che la virtù contraddistingua i coraggiosi / stimi nulla le ricchezze, / ritenga più poveri coloro che si rendono schiavi / e più ricchi coloro che osano essere liberi.