У нас вы можете посмотреть бесплатно 全过程民主|吃馒头、举拳头|两会骗局时间|Whole-Process Democracy | Eating Steamed Buns, Raising Fists | или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
成为此频道的会员即可获享以下福利: / @duwen2024 全过程民主|吃馒头、举拳头|两会骗局时间 Whole-Process Democracy | Eating Steamed Buns, Raising Fists | The Time of the Two Sessions Deception 一年一度,全球最大的政治骗局,中国2026年两会,中国人民政治协商会议和全国人民代表大会如期上演。官方新闻中心已经启用,日程安排也很标准:政协在3月4日开幕,人大全会在3月5日开幕。今年两会的各项议程已经公布,包括审议政府工作报告、审议15五规划、审议两高报告和中央政府年度财政预算、委员长工作报告及人事任免安排等。这其中最大的悬念是,谁来受命接任中国国家军委副主席,以填补张又侠和何卫东的缺?这个人尽皆是的政治骗局:被习近平包装成了所谓“全过程人民民主”。 大家都清楚,两会这个舞台,早已变成了代表们“吃馒头、举拳头”的年度仪式。于人民而言,这两个机构的存在完全是毫无意义的政治装饰,完全是在浪费公帑,毫无存在之必要。因为它从诞生那一天开始至今,一直都是反民主的。它从来都不是一个代表民意的机构,相反,它一直都是靠出卖人民利益而存续的。中共这个体制最怕什么?——它不怕你抱怨生活,它怕你追问共产党的权力从哪来?凭什么不受约束?两会的核心任务,就是把这种追问堵死在程序里、淹死在口号里。让独裁假装合法。 两会从来不是权力来源,而是权力装饰。不是人民把权力交给国家,而是国家用人民的名义确认既有权力。这个逻辑从1949年就已经定型。1954年第一届全国人大召开,确立了“最高国家权力机关”的名义地位。但前提是, “党领导一切”、党领导下的人民代表大会的政治原则。权力的真实源头从未在人大体系,而是在党内结构。人大被赋予“最高权力机关”的称号,却从未掌握最高权力。这不是偏差,是设计。 讨论这个机构的骗局本质,我们需要首先从人大代表的产生机制说起。 Once a year, the world’s largest political deception unfolds on schedule: China’s 2026 “Two Sessions,” the Chinese People’s Political Consultative Conference and the National People’s Congress. The official press center has already been activated, and the schedule is standard: the CPPCC opens on March 4, and the NPC plenary session opens on March 5. The agenda for this year’s Two Sessions has been announced, including deliberation of the Government Work Report, review of the 15th Five-Year Plan, consideration of the reports of the Supreme People’s Court and the Supreme People’s Procuratorate, the central government’s annual fiscal budget, the Chairman’s Work Report, and personnel appointments and removals. The greatest suspense among them is who will be appointed to succeed as Vice Chairman of the Central Military Commission of China, filling the vacancies left by Zhang Youxia and He Weidong. This well-known political deception has been packaged by Xi Jinping as so-called “whole-process people’s democracy.” Everyone knows that the stage of the Two Sessions has long since become an annual ritual where delegates “eat steamed buns and raise their fists.” For the people, the existence of these two institutions is nothing more than meaningless political ornamentation, a complete waste of public funds, entirely unnecessary. From the very day of their birth until now, they have consistently been anti-democratic. They have never been institutions representing the will of the people; on the contrary, they have survived by betraying the interests of the people. What does the CCP system fear most? It does not fear your complaints about life; it fears your asking where the Communist Party’s power comes from. On what basis is it not subject to constraint? The core task of the Two Sessions is to block such questioning within procedures and drown it in slogans—so that dictatorship may pretend to be legitimate. The Two Sessions have never been the source of power, but the ornament of power. It is not that the people hand power to the state; rather, the state uses the name of the people to confirm pre-existing power. This logic was fixed as early as 1949. In 1954, the First National People’s Congress convened, establishing the nominal status of the “highest organ of state power.” Yet the premise was the political principle that “the Party leads everything,” and that the people’s congress operates under Party leadership. The true source of power has never been within the NPC system, but within the internal structure of the Party. The NPC was given the title of “highest organ of power,” yet it has never held the highest power. This is not deviation; it is design. To discuss the deceptive nature of this institution, we must first begin with the mechanism by which deputies to the National People’s Congress are produced.