У нас вы можете посмотреть бесплатно SONSUZA - Ssendu - essendou (Baratte) - Chanson KABYLE de IDIR (sortie de résidence en mai 2023). или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"SONSUZA", "Gypsy Balkan Quintet , Rennes. Au chant : Linda Honoré, à la guitare Julien Fayolle, au violoncelle Adrien Leman, aux percussions Hamid Gribi, au mandole et au chant Khaled Boudali, dit "Mass K". Enregistrement / Son : Laurent Biffot, Images : Gaëtan Boudoulec, Hospitalité (https://www.noktambul.com/) : Gürbüz Göksu Chanson KABYLE. «Ssendu (Voie Lactée)» par Idir. Paroles Ssendu, ssendu tefkeded udi d amellal Ssendu, ssendu aken a neccar abuqal Ndu ndu ay igi fked tawarect bbwudi Akken i tt netmenni Baratte ! Baratte ! donne-nous du beurre blanc Baratte ! Baratte ! pour que l’on remplisse le jarre Baratte-toi, baratte-toi petit lait Donne-nous la motte de beurre espérée Taxsayt i hazen ifassen d kem a yesâig d lbadna Ula ma laz yetwazem l hif yezzuzmit ccna Nusad gurem a nessendu taxsayt-iw tegra i lhu Igi ad yendu yefru s lfedl-ik a baba iynu Calebasse entre mes mains, c’est toi ma confidente On connaît la faim mais le chant adoucit la misère Nous venons baratter, ma calebasse instruite au bien Mon babeurre sera brassé, séparé Par la grâce de mon ancêtre Ssendu, ssendu tefkeded udi d amellal Ssendu, ssendu aken a neccar abuqal Ndu ndu ay igi fked tawarect bbwudi Akken i tt netmenni Baratte ! Baratte ! donne-nous du beurre blanc Baratte ! Baratte ! pour que l’on remplisse le jarre Baratte-toi, baratte-toi petit lait Donne-nous la motte de beurre espérée ... A taxsayt meqqar kemmi teslid i wul mi icehheq Ssebr yughal d tannumi zzay wawal i imenteq Nuza-d ghur-m ad nesmerkel Taxsayt-iw tettebruqul ad agh-tefk udi mellul Akkenni i ibgha wul Calebasse, toi au moins tu entends les sanglots du cœur Habituée à l’espérance, la parole est pesante Nous sommes venus vers toi (manque un mot : nesmerkel) Ma calebasse frisonne, elle me donne le beurre blanc Que le cœur désir tant Ssendu, ssendu tefkeded udi d amellal Ssendu, ssendu aken a neccar abuqal Ndu ndu ay igi fked tawarect bbwudi Akken i tt netmenni Baratte ! Baratte ! donne-nous du beurre blanc Baratte ! Baratte ! pour que l’on remplisse le jarre Baratte-toi, baratte-toi petit lait Donne-nous la motte de beurre espérée A taxsayt barka tura la s waligh qrib d azal Ghur-m ida rrigh tuttra bghigh-kem ad terred azal Ssendug s ufus lqis udi yufrar yetherqis Kseg d aâbar d nefs-is i temgaret d waraw-is I temghart d warraw-is Calebasse, ça suffit maintenant Tu vois bien qu’il se fait tard Je t’implore, récompense mes efforts J’ai baratté avec mesure et précision Le beurre flotte et frétille, j’ai eu une mesure et demi Pour la vieille et ses petits Ssendu, ssendu tefkeded udi d amellal Ssendu, ssendu aken a neccar abuqal Ndu ndu ay igi fked tawarect bbwudi Akken itnetmenni Baratte ! Baratte ! donne-nous du beurre blanc Baratte ! Baratte ! pour que l’on remplisse le jarre Baratte-toi, baratte-toi petit lait Donne-nous la motte de beurre espérée Traduction trouvée sur Fabrique De Sens Vous pouvez nous retrouver ici : / kadarmuzik https://www.instagram.com/sonsuza_ren... / sonsuza https://www.liliinthesky.com/