У нас вы можете посмотреть бесплатно Xingchen - Wàngyǔ Rénjiān (rus sub) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
KuQiu (planning operations, sound effects) Ze Xing (lyrics) Zhou Guo Yi (music, arrange, guitar, synthesizer, mastering, mix) Ryan (tuning) starliner strings (strings recording) 吉玉 (pipa) 高琛 (flute) 陈政宇, 皮特 (erhu) 海豚岛, 杉里沐, 竹篮子 (illustration) Yuyan DX (PV) https://www.bilibili.com/video/BV1yj4... чудны́е духи запали мне в душу - Пернатые и чешуйчатые духи, разнообразные чудесные драконоподобные существа. И навсегда пленили - Дословно «я очарован, околдован» Словно сон уток-мандаринок - Конечно можно было заменить такой перевод более понятным русскому читателю выражением «сон влюбленных». Утки-мандаринки считаются птицами-неразлучниками, поэтому в Китае давно укоренился ряд выражений про супругов/влюбленных сравнивающих их с этими милыми пернатыми. И встретимся у Желтого источника - Если хотите, это своего рода Река Стикс. Желтый источник — устойчивое обозначение загробного мира. Но обратите внимание, что это именно загробный мир, никакой не Ад. У героини песни в волосы вплетен ликорис — традиционный символ смерти в азиатских культурах. Ради звенящих костей - Это может показаться жутковато, но вообще имеются ввиду духи, с которыми общается писатель. В китайской мифологии есть практически безымянные духи очень напоминающие Хонэ-Онна из японской мифологии. Если переводчик ошибся, то будет очень рад услышать мнение более знающего человека. Прежде чем оставить комментарий, прочитайте аннотацию: https://jpst.it/VQY3 https://vk.com/page-27853160_39414283 Реквесты/запросы на песни принимаются только в отдельной теме нашей вк-группы. В комментариях под видео будут игнорироваться. ВК - https://vk.com/rus_sub Телеграмм - https://t.me/YakuRusTeam ♦ Труженикам на чай: ● Сбер 5469 5500 3065 2827 Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."