У нас вы можете посмотреть бесплатно YA XIZIR: Tenga Ma De Reseno (The Omnipresent Guardian) - Vengê Ma или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"Mi no tomirê xo girewto, veng dano... Tenga ma de reseno." (Saz in hand, I cry out... He reaches us in our darkest hour.) There are names spoken only when the night is too dark and the mountains are too cold. In the heart of Dêrsim, where the Munzur River carves its way through the ancient stone, the name is Xizir. This song is not merely a melody; it is a sacred invocation—a prayer rooted in the Raya Heqî belief system, echoing the cries of our ancestors in the Zagros mountains. It is a testament to the immortal guardian who rides his horse upon the rooftops of those in despair, appearing when all hope seems lost. From the ancient reverence of water and fire in the Avesta to the modern survival of the Kirmanc people, Xizir remains "hazir û nazir"—ever-present and ever-watching. This is the sound of our spiritual survival. 🔥 THE IDENTITY & THEMES: 🏔️ The Sacred Geography: A plea for the protection of the Munzur River (Çemê Mizurî) and the open plains (Deşta Duzurî), the physical and spiritual lifelines of Dêrsim. 🐎 The Miraculous Savior: The imagery of Xizir's horse dancing on the roof—a profound symbol of his sudden, supernatural arrival in the darkest hours. 🕯️ Raya Heqî Roots: An expression of absolute devotion ("May I be a sacrifice beneath his feet"), reflecting the deep, pre-Abrahamic spirituality of the region. [KIRMANCKÎ SUMMARY] Na lawike nîya, yew gulbangê Dêrsimî yo. Vengê ma wazeno ke Xiziro Kal, o ke her tim û her ca de hazir û nazir o, tengîya ma de bireso ma. Na, Çemê Munzurî, Xanê Xizirî û Deşta Duze rê yew duaya bêpeynî ya. [VATE / LYRICS] Mi no tomirê xo girewto, veng dano, Banî ser o estor fîşto çirre! Ez bibî qurbanê binê lingan, Nameyê ey Xizir o! Her ca de, Hem hazir, Hem nazir o. Xanê Xizirî bo, Çemê Mizurî bo, Deşta duzurî bo. Ezo nişto ro, gêreno ver, Hawo çêber ra kewt zere! Ez bibî qurbanê binê lingan, Tenga ma de reseno. Nameyê ey Xizir o! Her tim, her ca de, Hazir û nazir o. Xanê Xizirî bo, Çemê Mizurî bo, Deşta duzurî bo. [ENGLISH TRANSLATION] Saz in hand, I cry out, He rides his horse upon the roof! May I be a sacrifice beneath his feet, His name is Xizir! Everywhere, He is ever-present, He is ever-watching. Be it the Inn of Xizir, Be it the Munzur River, Be it the flat plain. I sit down, I beg of him, Look, he has appeared at the door! May I be a sacrifice beneath his feet, He reaches us in our darkest hour. His name is Xizir! Always, everywhere, He is ever-present, he is ever-watching. Be it the Inn of Xizir, Be it the Munzur River, Be it the flat plain. 💡 HISTORICAL & CULTURAL CONTEXT: THE ROOTS OF XIZIR: While known in Islamic traditions as Al-Khidr, the Xizir of Dêrsim and Raya Heqî belief predates these definitions. He is the immortal guide who drank the water of life, closely echoing the immortal guardians (Amesha Spentas) and nature deities of ancient Zoroastrianism and the Avesta. THE ZAGROS MOUNTAIN CULTS: The reverence for a savior tied to the highest peaks, water sources, and nature reflects the ancient spiritual practices of the Medes and the Gutians, the ancestors of the Kurds, who worshipped the divine forces present in the rugged Zagros landscape. ÇEMÊ MIZURÎ (THE MUNZUR RIVER): For the Alevi population of Dêrsim, the Munzur is not just water; it is a sacred, living entity, a pilgrimage site, and the lifeblood of their spiritual identity. HAZIR Û NAZIR: A profound duality—he is not just watching from above (nazir), but he is materially present and ready to act (hazir) in the mortal realm. #VengeMa #YaXizir #Zazaki #Dersim #Alevi #Kurmanci #KurdishMusic #RayaHeqi #Munzur #Folklore ► Subscribe to Vengê Ma: / @vengema 🔔 Follow Vengê Ma: YouTube: / @vengema Spotify: open.spotify.com/intl-de/artist/1vnalA2g6wAXXDL8HAaTWo?si=dkXsAyfATh2avDMGlhHHjQ Apple Music: / vengê-ma Youtube Music: / vengê ma - topic 📜 Production Credits • Lyrics: Traditional / Vengê Ma • Vocals & Composition: Vengê Ma • Vocal Resynthesis: Custom VNGM Neural Model • Arrangement: Hybrid Orchestration (Neural & Acoustic Layers) • Mixing & Mastering: VNGM Studio • Visuals: VNGM Cinematic Lab ⚠️ Copyright Notice All rights reserved. This is an original production by Vengê Ma. Unauthorized re-uploads or sampling prohibited. 🛡️ Preservation Mission This song is an archival document for the endangered Kirmancki/Zazaki language. Every lyric is human-verified to ensure the cultural memory of Dersim is preserved with accuracy. ℹ️ About Vengê Ma: We are a digital collective fusing ancient Mesopotamian heritage with cinematic soundscapes. Our mission is to keep the "Voice" (Veng | Deng) alive for the next generation.