У нас вы можете посмотреть бесплатно Idioms and Ice Cream: 10 "Icy" American Idioms & Ukrainian Snack Review! (Episode 1) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Idioms and Ice Cream: 10 "Icy" American Idioms & Ukrainian Snack Review! (Episode 1) Welcome to the series premiere of "Idioms and Ice Cream"! 🍦✨ Looking for a fun and tasty way to master American English? Join our teachers, Hannah and Dan (a native speaker from the US), as they break down real-life idioms while diving into the world of snacks. In this pilot episode, things are getting a bit... chilly! ❄️ We’re exploring 10 essential "ice and snow" idioms you’ll hear in every American office or movie. Plus, watch Dan’s authentic reaction as he tries a classic Ukrainian waffle bar for the first time. Does he "dig it"? Watch to find out! 📍 In this episode, you’ll learn: Do you dig it? – Do you like it? On thin ice – In a risky or dangerous situation. Out in the cold – Ignored or left out. As cold as ice – Emotionally distant or very cold. Snowed under – Extremely busy with work, overwhelmed. Break the ice – To start a conversation or feel more relaxed. Icebreaker – Something that helps people get to know each other. Put on ice – To delay or postpone a plan. Cut no ice – To fail to impress or influence someone. Tip of the iceberg – Just a small part of a much bigger issue. 🔔 Subscribe to our channel to upgrade your English with us every week! Ласкаво просимо на прем’єру серії "Idioms and Ice Cream"! 🍦✨ Хочете вчити англійську весело та зі смаком? Наші викладачі — Ханна та Ден (native speaker з Америки) — розбирають актуальні ідіоми та куштують снеки у прямому ефірі. У цьому пілотному випуску у нас справжня "крижана" атмосфера! ❄️ Ми підготували 10 важливих ідіом про лід та сніг, які ви почуєте в будь-якому офісі чи серіалі в США. А ще ви побачите щиру реакцію Дена на український вафельний батончик. Чи сподобається він американцю? Дивіться у відео! ❄️ Що ми розбираємо сьогодні: Do you dig it? — Тобі це заходить? / Ти шариш? On thin ice — Грати з вогнем (бути в ризикованій ситуації). Out in the cold — Залишитися ні з чим / бути проігнорованим. As cold as ice — Дуже холодна (про людину). Snowed under — Завалений роботою або інформацією "по самі вуха". Break the ice — Розтопити лід / почати розмову. Icebreaker — Фраза або дія, що допомагає познайомитися. Put on ice — Поставити на паузу / відкласти. Cut no ice — Не справити жодного враження. Tip of the iceberg — Лише верхівка айсберга. 🔔 Підписуйтесь на канал, щоб прокачувати свою англійську разом з нами щотижня! 📸 Instagram: serpentsenglish #EnglishIdioms #LearnEnglish #AmericanEnglish #IdiomsAndIceCream #UkrainianSnacks #NativeSpeaker #АнглійськаМова #ВивченняАнглійської