У нас вы можете посмотреть бесплатно Let's Meditate with Binaural Beats & Persian Music: Daff & Vocal by Ali Nouri on a Peom by Rumi или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Hello friend! This is part of a collection of my recordings featuring Persian Classical Music with Daff (Persian Frame Drum) and vocal that harmoniously blended with binaural beats. I hope you can elevate your meditation and relaxation experiences with these recordings crafted to transport you to realms of profound tranquility and inner peace. For better results, please listen with a headset or headphones, with your eyes closed, in a quiet place and sit in a comfortable position. DO NOT LISTEN to these recordings while driving, operating machinery or any other activity which requires your full attention. These audio recordings ARE NOT a substitute for medical or mental health care. Individuals with pre-existing medical conditions or mental health concerns should consult with a qualified healthcare provider before incorporating these files into their wellness routine. ----------------------------------------------------------------------------------------- About Mowlana Jalaleddin Rumi (Rumi) Rumi was a 13th-century Persian poet and mystic who wrote many poems about love, spirituality, mysticism, and the eternal journey of soul. One of his most famous works is "Divan-e Shams-e Tabrizi", which is a collection of poems dedicated to his mentor "Shams" (The Sun). I used Ghazal (poem) No. 683 from Divan-e Shams for the vocal part with a conceptual translation in English, which I hope can show a spark of his ecstatic poems to non-Persian community. -------------------------------------------------------------------- The Daff (Persian Frame Drum) track is an improvisation in different rhythms, recorded during a group meditation session in Ojai, California back in 2019 with my friends at Aeen-e Iran Society. A dear friend, Mr. Nojan Javaheri played Tombak with me. I added the vocal part on Rumi's poem "If from my grave dust a stalk of wheat should grow..." (ز خاک من اگر گندم برآید) in Homayoon. The binaural beats audio is by Zen 12 program. --------------------------------------------------- “If from my (grave) dust a stalk of wheat should grow…” By Mowlana Jalaleddin Rumi (No. 683 in Divan-e Shams-e Tabrizi) A Conceptual Translation by Ali Nouri ز خاک من اگر گندم برآید از آن گر نان پزی مستی فزاید If from my dust a stalk of wheat should grow, And from that wheat you bake bread, The resulting bread will increase your ecstasy. خمیر و نانبا دیوانه گردد تنورش بیت مستانه سراید The dough and the baker would become ecstatic, The oven would sing joyful, mystical songs. اگر بر گور من آیی زیارت تو را خرپشتهام رقصان نماید If you visit my grave, You will find my tombstone dancing. میا بیدف به گور من برادر که در بزم خدا غمگین نشاید Do not come to my grave without a Daf (drum), brother, For sorrow has no place in the divine celebration. زنخ بربسته و در گور خفته دهان افیون و نقل یار خاید Even with my silent body lying in the grave, My spirit still relishes the sweetness of divine love. بدری زان کفن بر سینه بندی خراباتی ز جانت درگشاید If you bind my shroud to your chest, A revelry will burst forth from your soul. ز هر سو بانگ جنگ و چنگ مستان ز هر کاری به لابد کار زاید From every direction comes the sound of joyous battles and the music of revelers, Because from every action, inevitably, another action arises. مرا حق از می عشق آفریدهست همان عشقم اگر مرگم بساید God created me from the wine of love, I remain that same love even if death touches me. منم مستی و اصل من می عشق بگو از می به جز مستی چه آید I am ecstasy itself and my essence is the wine of love, Tell me, what else but ecstasy comes from wine? به برج روح شمس الدین تبریز بپرد روح من یک دم نپاید In the tower of the soul of Shams al-Din of Tabriz, My soul soars and never rests for a moment.