У нас вы можете посмотреть бесплатно Język i relacje w parach dwujęzycznych: Prof. Agnieszka Stępkowska | PRZEtłumacze или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Jak wygląda komunikacja w związkach mieszanych? Kto wybiera język rozmowy i dlaczego? Czy w różnych językach kłóci się inaczej? Rozmawiam z prof. Agnieszką Stępkowską - socjolingwistką z Uniwersytetu Szczecińskiego i tłumaczką - o dynamice językowej w parach dwujęzycznych. Pytam o język jako narzędzie władzy, o poczucie humoru w różnych językach i o to, czy przyjmujemy rolę komunikując się z partnerem. Fascynujący paradoks: komunikacja w języku obcym może być lepsza - bo prawdziwie skupiamy się na ty, co chcemy powiedzieć. Posłuchaj! 🎧 Słuchaj podcastu PRZEtłumacze w aplikacji na telefon: Spotify: https://open.spotify.com/show/1WZKLXa... Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/pl/podcast... Google Podcasts: https://www.google.com/podcasts?feed=... 👍 Bądźmy w kontakcie: Facebook: / przetlumacze #podcastdlatlumaczy #podcastojezyku #podcastojezykach #podcast #polskiepodkasty #jezykpolski #komunikacja #podcast #podcasting #przetłumacze #komunikacja #podcastlife #newepisode #podcastpl #język #tłumaczenia #media #podcast #podcasting #przetłumacze #tłumaczenia #języki #translator #dwujezycznosc #dwujęzyczność #szwajcaria #wielojęzyczność #wielojezycznosc #parymieszane #obcokrajowcy #agnieszkastepkowska