У нас вы можете посмотреть бесплатно Американцы исполняют любимую латышскую песню «Kas tie tādi, kas dziedāja» | 24 января 2026 года или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🎶 Дорогие друзья! Латышская песня «Kas tie tādi, kas dziedāja» («Кто они, кто пели?») занимает по-настоящему особое и любимое место в латышской хоровой и народной традиции. Укоренённая в наследии латышских dainas (народных песен), она отражает центральную роль коллективного пения в латышской культурной идентичности, где песня — это не только искусство, но и память, выносливость и чувство общего принадлежания. Эта концертная запись представляет участников Международного хора Йельского университета — нынешних студентов и выпускников, которые объединяются, чтобы представить международный репертуар в рамках нашего ПРЕДСТОЯЩЕГО БАЛТИЙСКОГО ТУРА! ✨ Мы с большой честью делимся произведениями из богатой латышской хоровой традиции, исполняя их с уважением, вниманием к языку, стилю и фольклорным истокам. 🎵 ❗️ Интересный факт: «Kas tie tādi, kas dziedāja» происходит из традиционной латышской народной поэзии и многократно аранжировалась для хора. Текст вызывает знакомый для латышской культуры образ: певцы, собирающиеся в сумерках, чьи голоса разносятся над полями и деревнями. В периоды иностранного господства латышские народные песни — и особенно совместное пение — играли ключевую роль в сохранении языка, истории и национального самосознания. 🌍 Контекст Балтийского тура: Готовясь к визиту в страны Балтии, мы с благодарностью обращаемся к латвийской музыке в рамках культурного обмена. Исполнение фольклора на языке оригинала становится для нас вызовом и углубляет уважение к традициям. Наш основатель, Денис Мицкевич, родившийся в Латвии, выучил эту песню в детстве и позже аранжировал её для первого тура хора — одной из причин нашего возвращения в Латвию. 🎼 Дирижёр: Стивен Липситт 🎥 Съёмка: Рэй Киносита 🗓📍 Запись: 24 января 2026 года, Нью-Хейвен, Коннектикут, США 🎶 Это произведение входит в репертуар нашего Балтийского тура наряду с музыкой из Латвии, Эстонии, Литвы, Финляндии и других стран. 🎼 Партитатуру «Kas tie tādi, kas dziedāja» можно скачать на нашей странице VK или в Telegram-канале. 📷 Русский хор Йельского университета (Ассоциация выпускников) в социальных сетях: VK: https://vk.com/yrcaa Telegram: https://t.me/YRCAlumniAssociation Facebook: / 129422890362 #KasTieTādiKasDziedāja #LatvianDainas #BalticTour 📌 Текст песни: 1. Кто они, кто пели В безсолнечный вечер? Это все сироты, Подвластные суровым хозяевам. 2. Они разжигают огонь, согревают воздух, Утирают горькие слёзы, Грызут твёрдый мякиш-хлеб, Макая его в родниковую воду. 3. Милое солнце поздним вечером Садится в золотую лодку, А рано утром, восходя, Оставляет лодку покачиваться. 4. Почему, милое Солнце, ты взошло так поздно, Где ты так долго задержалось? Я было за теми холмами, Согревало сирот-детей. #МеждународныйХорЙельскогоУниверситета #ХорЙеля Друзья, добро пожаловать на наш канал! Международный хор Йельского университета — один из старейших студенческих ансамблей в США, посвящённых хоровым традициям Восточной Европы и более широкого славянского мира. Основанный в 1953 году, в разгар холодной войны, хор был создан Денисом Мицкевичем и Джорджем Литтоном с убеждением, что музыка может служить мостом между культурами и политическими разделениями. 🎬 Узнать больше об истории хора: • Как начиналась история Русского хора Йельс... Сегодня хор объединяет студентов и выпускников Йельского университета разных поколений — тех, кто впервые пришёл в ансамбль студентами и сохранил с ним связь на протяжении всей жизни. Это межпоколенческое сотрудничество лежит в основе нашего звучания и нашего сообщества. Почти каждый год мы организуем крупные концерты, объединяющие нынешних участников и выпускников для исполнения хоровых произведений из самых разных традиций. Наши певцы происходят из разных культурных сред. Лишь немногие являются носителями языков, на которых мы поём; большинство — американцы, изучающие этот репертуар через внимательное исследование, буквальные переводы и глубокое погружение в смысл и историю музыки. Каждый участник приходит в хор со своей мотивацией. Но одно высказывание хориста отражает общее для многих из нас чувство: «Интеллектуализм, который привёл многих из нас в Йель, мог быть разрушительным для духа и сердца. Но музыка хора — её стиль и то, как мы её исполняли, — оказалась настоящей панацеей». Нас объединяет любовь к хоровой музыке и вера в её способность соединять людей через культуры. Культурный обмен остаётся центральной частью нашей миссии — как дома, так и за рубежом. Через YouTube мы благодарны за возможность делиться нашей работой со слушателями по всему миру и вносить — через музыку — вклад в диалог, понимание и взаимное уважение. 🔔 ПОДПИШИТЕСЬ! На протяжении десятилетий хор активно гастролировал по Восточной Европе и за её пределами. Мы с нетерпением ждём продолжения этой традиции музыкального обмена, когда придёт время. 🌿 #ЙельскийУниверситет #АссоциацияВыпускниковХора #ХорЙеля #АмериканцыПоютСлавянскуюМузыку #ХороваяМузыка #СлавянскаяМузыка #Хор #Музыка #Культура #КультурныйОбмен