У нас вы можете посмотреть бесплатно Gwerz Kiev - Denez Prigent (live)+ lyrics (french, breton, ukrenian) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Lyrics on www.denez.fr Listen Denez on Spotify: https://open.spotify.com/album/1oy4wt... Listen on Deezer: http://www.deezer.com/album/43081291 CDs: https://arfolk.bzh/ Taken from the album In unison with the strars/A unvan gant ar stered (Live) Lyrics : ( English / Ukrenian / Brezhoneg) Lament Kiev Hervé Sant Patron of the bards Gave me the inspiration He gave me the inspiration again To compose a song, a Gwerz on famine On the large famine of Kiev Ukraine That took away three millions people By order of one man Woe, a thousand misfortunes men in red Woe, woe men in red in Décember When they came into the country To take away all our property To take away our animals an our wheat They left nothing at all And here were are in misery If a traveller asks the way to Kiev Tell him so : « Follow the ravens in the sky They will lead you readily Follow the wild dogs in the fields They will get there easly ! » And when you arrive in Kiev You will find endless despair On the streets you will only see dead people Thousands of people stared to death Savengers food on them As never before You will see a small chlid Crying, calling out his mother Ravens all around him They will not have long to wait (...) -Madam, I’m not Death but a traveller A traveller benighted looking for a place to sleep Looking for a bed and a little food -I am left with nothing to eat Only the cold earth I have nothing to offer today is the funeral of my three children My three children are wrapped in a shroud My husband is lying next to them ! » When there were children in a house There remained only three Their father looked with sorrow And said to his wife « Which of the three should I kill To let the others have foods ? Who should I sacrifice I can not choose ! The small one or the big one ? » As he spoke he took a knife And plunged into his own chest. Here comes the summer And his wheat that grows This year will get lost in the wind But the memory of the people of Kiev will live Until these words are soung In tribute to the millions of those Who died in winter... Ерве покровитель бардів Дав мені натхнення Він знову надихнув мене Скласти пісню Скласти нову пісню Гверц про голод Про великий голод Києва Хто забрали трьох мільйонів людей Хто забрали трьох мільйонів людей І це за рішенням одного Erve pokrovytelʹ bardiv Dav meni natkhnennya Vin znovu nadykhnuv mene Sklasty pisnyu Sklasty novu pisnyu Hverts pro holod Pro velykyy holod Kyyeva Khto zabraly trʹokh milʹyoniv lyudey Khto zabraly trʹokh milʹyoniv lyudey I tse za rishennyam odnoho... Горе, тисяча бід до червоних людей. Горе! Червоні біди в грудні Коли вони прийшли до країни Прийняти всі наші речі Взяти наших тварин і нашу пшеницю Вони нічого не залишили Пусті конюшні, порожні горищі Ось ми страждаємо! Gwerz Kiev 1 1 Saint Hervé patron des bardes M’a donné de l’inspiration Pour composer un chant nouveau Une Gwerz sur la famine La grande famine de Kiev Qui a emporté trois millions d’âmes En Ukraine le siècle passé. 2 Mille malheurs aux hommes rouges Malheur rouge au mois de novembre Malheur rouge au mois noir* Quand ils sont venus voler nos biens Prendre nos bêtes et nos récoltes Ils ne nous ont rien laissé Vides les écuries, vides les greniers Nous voici dans une misère noire ! 3 Au voyageur qui demandera Le chemin de Kiev vous répondrez « Suivez les chiens sauvages dans les champs Ils vous y mèneront sans peine Suivez les corbeaux dans le ciel Ils vous y conduiront sans détour ! » Et quand il arrivera à Kiev Il pleurera de tout son cœur De voir le long des rues Des cadavres éparpillés Des gens morts de faim En proie aux charognards Un petit enfant parmi les corps Qui gémit et appelle sa mère Une nuée de corbeaux au-dessus Qui tournoient sans répit Ils n’attendront plus longtemps. 4 « -Qui frappe si tard à ma porte Si c’est la Mort qu’elle entre Qu’elle entre au plus vite Abréger mes souffrances ! -Madame, je ne suis pas la Mort Mais un simple voyageur Un simple voyageur marchant de nuit Qui cherche un lieu où se reposer Qui cherche un lit où dormir Un peu d’eau et de nourriture M’en donnerez-vous ? -Je n’ai à boire que des larmes Des larmes d’amertume Je n’ai à manger que de la terre (...) « Lequel des trois allons-nous tuer Pour nourrir les deux autres Le plus jeune ou l’ainé ? L’ainé ou le cadet ? Je ne puis plus choisir ! » Il n’avait pas fini de parler Qu’il prit un grand couteau Et se l’enfonça dans le cœur ! 6 (...) Tant que cette Gwerz sera chantée En hommage aux gens de Kiev Tous morts cruellement cet hiver De l’an mille neuf cent trente deux Tous morts cruellement de faim Par la faute d’un seul homme Un tyran nommé Staline. ------------------------------------------------- Follow Denez: https://www.facebook.com/profile.php?... Website: https://www.denez.fr/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCCeW... ------------------------------------------------- www.arfolk.bzh