У нас вы можете посмотреть бесплатно J'aide mon enfant en ESPAGNOL или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Cette vidéo est destinée surtout aux parents d’élèves qui veulent suivre leurs enfants en espagnol. Il me semble que ces parents sont de plus en plus nombreux. Voici donc quelques conseils pour eux. Ces orientations concernent mes propres cours mais peuvent s’appliquer aussi (pourquoi pas ?) aux cours d’autres profs d’espagnol. Commençons par passer en revue mes objectifs : Apprendre l’espagnol consiste d’après moi à : 1 – Apprendre à bien prononcer. 2 – Accumuler le plus de vocabulaire possible, mémoriser un maximum de mots. 3 – Apprendre à « assembler » (pour ainsi dire) ces mots pour pouvoir construire des phrases, et pour cela il faut savoir appliquer un maximum de règles de grammaire. 4 – À ce propos, il est important de maitriser le mieux possible la conjugaison pour pouvoir bien utiliser les verbes dans les phrases. 5 – Et enfin s’entrainer, s’exercer, pratiquer un maximum. Si vous êtes intéressés spécialement par l’un de ces aspects, n’hésitez pas à aller voir mes vidéos, surtout celles qui se trouvent dans la playlist GRAMMAIRE et dans la playlist COMPRÉ ORALES AVEC CORRIGÉ. Revenons à l’entrainement. Alors, celui-ci se présente essentiellement sous 4 formes : 1 – Comprendre ce qu’on entend, ce qu’on nous dit. 2 – S’exprimer oralement, parler. 3 – Comprendre ce qu’on lit, ce qui est écrit. 4 – Et enfin, s’exprimer par écrit, écrire. Toutes les activités que je propose dans le cadre de mes cours sont destinées à développer ces quatre habiletés qu’on appelle communément les 4 compétences langagières : écouter, parler, lire, écrire. On travaille essentiellement à partir de TEXTES. Je m’assure toujours que les élèves comprennent TOUT dans le texte, qu’il n’y ait pas de zones d’ombre. C’est l’étape que j’appelle la PÊCHE AUX MOTS. C’est-à-dire, on traduit le texte ensemble et les élèves notent au fur et à mesure la traduction du vocabulaire nouveau de la façon suivante. Cette assimilation du nouveau lexique est complétée par des entrainements de vocabulaire sous forme de tableaux. N’oublions pas les entrainements de prononciation, de verbes et de compréhension de l’oral disponibles sur ma chaine.