У нас вы можете посмотреть бесплатно Zindagani Ka Maza |Qalam Hazrat Baray Lala je RA wd Urdu English Lyrics| Haji Mehboob Ali Qawwal RA или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Qalam || Hazrat Pir Syed Ghulam Moeen Uddin Gillani R.a Hazoor Bary lala jee R.a Astana Aaliya Ghosia Mehria Golra sharif Recitation || Haji Mehboob Ali R.a Darbari Qawal Astana Aaliya Ghosia Mehria Golra sharif Location || Astana e Aaliya Ghosia Mehria Golra sharif E-11 Islamabad English translation || Musab bin Noor Qawali Golra Sharif Sag e Koy e Yar __________________________________ Video editing by | Muhammad Ishfaq Ghallo Whatsapp || +923055000692 / mohammad.ishfaqghallo / koy_sag ------------------------------- Urdu Lyrics زندگانی کا مزہ آنے لگا ہاتھ سے صبر و سکوں جانے لگا اس دل مجبور کی جرات کہاں بے وفا کہنے کو شرمانے لگا اضطراب دل جو حد سے بڑھ گیا پھر وہی دل ، دل کو سمجھانے لگا آپ کی نظر عنایت کی قسم دل لگانے کا مزہ آنے لگا ایک دل اک بے وفا کی یاد میں در بدر کی ٹھوکریں کھانے لگا اس دل ویراں کی ویرانی کے بعد یہ جہاں ویراں نظر آنے لگا آپ کو حُسنِ نظر کا واسطہ تھام لو دل کو کہ دل جانے لگا ایک مجرم لے کے امید وفا بے وفا کے رو برو جانے لگا اب نہ حسرت ہے نہ کوئی آرزو دل کے ٹکڑے کر کے وہ جانے لگا دیکھ کر مشتاق ان کی بے رخی گلشن امید مرجھانے لگا English translation || Life has finally become pleasurable Composure and fortitude have begun to take their leave This poor heart of mine can never dare speak It trembles at the very thought of calling you faithless When the heart's agitation became unbearable This long-suffering heart began to counsel itself I swear by your benevolent gaze My heart has begun to know the pleasures of love This heart, longing for a faithless beloved Has begun to stumble from door to door After this desolate heart became a wasteland All of creation began seeming a desolate waste In the name of God, stay your glance Let me calm my heart, for it shall soon escape my control Ridden with guilt, yet hopeful of love A sinner steps forth to meet his tormentor Now there is nothing left, no hope, no desire Breaking my heart into a thousand pieces, He is set to leave Mushtaq, upon observing His coldheartedness The garden of my hopes and dreams is wilting into oblivion ------------------------------------------------------------------------------------------------------- for More qawali of Golra sharif visit Our channel Mehfil Eid Milad Un Nabi SAW Golra sharif || ; • Видео Qalam Ala Hazrat Pir Syed Mehr Ali shah R.a • Aashufta e Mahroye with Urdu Translation |... Urs Mubarak Pir Syed Ghulam Naseer ud din Naseer Gillani R.a || • Видео Qalam Hazrat pir syed Mehr Ali shah r.a || • Видео Qalam Hazrat pir Syed Ghulam Moeen Ul haq Gillani || https://youtbe/SbAVhZdsG-w Manqabat Ghawaja Moin Uddin CHishti R.a || • Видео Qalam Hazrat Khawaja Ameer KHusro R.a || • Видео Kaafi Hazrat khawaja Ghulam fareed sb R.a || • Bandi ty bardi | kaafi khawaja Ghulam far... Qalam Hazrat Maulana Jami r.a | • Tanam Farsooda jaan para || urdu translati... Qalam Hazrat khawaja Usman harooni r.a|| • Nami danam ke aakhir chu (with urdu trans... Qalam Hazrat bedam shah warsi r.a || • Qismat Khuli hai aj hamary Mazar ki || Qal... Qalam Hazrat Essa Amritsari r.a || • Видео Qalam syed Ghulam Shams uddin Gillani • Видео Qalam Hasssn brelvi • Видео Qalam Momin khan Momin • Видео Qalam Arzo Lakhnavi • Видео Qalam Hazrat Ameer Minai r.a • Видео Qalam Hazrat boo Ali Qalandr • Видео Qalam Khawaja Ghulam fareed R.a Bandi ty bardi • Bandi ty bardi | kaafi khawaja Ghulam far... Tanam Farsooda jaan para • Tanam Farsooda jaan para || urdu translati... Jani Rat Reh Pao • Jani Rat Reh Pao || Haji Mehboob Ali R.a Q... Nami danam • Nami danam ke aakhir chu (with urdu trans...