У нас вы можете посмотреть бесплатно 德语艺术歌曲《Auf Flügeln des Gesanges, 乘着歌声的翅膀》, 德语经典艺术歌曲, 优美动听的德语歌曲, 德国经典歌曲, 男声独唱, 海涅诗, 门德尔松曲 | 骆伟 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
德语经典艺术歌曲《Auf Flügeln des Gesanges, 乘着歌声的翅膀》, 德语美声歌曲, 德国经典艺术歌曲, 优美动听的抒情歌曲, 德语经典歌曲, 男声独唱, 海涅诗, 门德尔松曲 | 骆伟 欢迎订阅我的频道,欢迎评论。请参见更多骆伟演唱的歌曲: / @骆伟的歌唱视频 德语歌词: Auf Flügeln des Gesanges, Herzliebchen, trag' ich dich fort, Fort nach den Fluren des Ganges, Dort weiß ich den schönsten Ort. Dort liegt ein rotblühender Garten Im stillen Mondenschein; Die Lotosblumen erwarten Ihr trautes Schwesterlein. Die Lotosblumen erwarten Ihr trautes Schwesterlein Die Veilchen kichern und kosen, Und schaun nach den Sternen empor; Heimlich erzählen die Rosen Sich duftende Märchen ins Ohr. Es hüpfen herbei und lauschen Die frommen, klugen Gazell'n; Und in der Ferne rauschen Des heiligen Stromes Well'n. Dort wollen wir niedersinken Unter dem Palmenbaum, Und Liebe und Ruhe trinken, Und träumen seligen Traum. 乘着歌声的翅膀 海涅词, 门德尔松曲 乘着这歌声的翅膀 亲爱的随我前往 去到恒河的岸旁 最美丽的好地方 那花园里开满了红花 月亮在放射光辉 玉莲花在那儿等待 等她的小妹妹 玉莲花在那儿等待 等她的小妹妹 紫罗兰微笑地耳语 仰望着明亮星星 玫瑰花悄悄地讲着 她芬芳的心情 那温柔而可爱的羚羊 跳过来细心倾听 远处那恒河的波涛 发出了喧嚣声 远处那恒河的波涛 发出了喧嚣声 我要和你双双降落 在那边椰子林中 享受着友谊和安静 做甜美幸福的梦 做甜美幸福的梦 幸福的梦 Recorded on October 16, 2024 男声独唱 | 男高音 | 男高音独唱 | 男高音歌曲 | 男高音歌手| 男高音演唱 | 抒情男高音 | 美声歌曲 | 艺术歌曲 | 抒情歌曲 | 好听的歌 | 经典歌曲 | 美声歌曲 | 德语美声歌曲 | 德语歌曲 | 德国美声歌曲 | 德国歌曲