У нас вы можете посмотреть бесплатно Bob Dylan: Desolation Row - Live in Tulsa | March 25th, 2025 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Desolation Row Tulsa March 25th 2025 • Bob Dylan: Desolation Row - Live in Tulsa ... False Prophet Tulsa March 25th 2025 • 🔥Bob Dylan: False Prophet - March 25th, 20... -It's All Over Now, Baby Blue Tulsa March 25th 2025 • 🔥 Bob Dylan: It's All Over Now, Baby Blue ... Key West (Philosopher Pirate) Tulsa March 25th 2025 • Bob Dylan: Key West (Philosopher Pirate) -... -When I Paint My Masterpiece Tulsa March 25th 2025 • Bob Dylan - When I Paint My Masterpiece - ... It Ain't Me, Babe Tulsa March 25th 2025 • 🔥Bob Dylan: It Ain't Me, Babe - March 25th... Están vendiendo postales del ahorcamiento, están pintando los pasaportes de marrón. They're selling postcards of the hanging, they're painting the passports brown El salón de belleza se llena de marineros, el circo está en la ciudad The beauty parlor is filled with sailors, the circus is in town Aquí viene el comisario ciego, lo tienen en trance. Here comes the blind commissioner, they've got him in a trance Una mano está atada al equilibrista y la otra en los pantalones. One hand is tied to the tight-rope walker, the other is in his pants Y el escuadrón antidisturbios está inquieto, necesitan un lugar adonde ir And the riot squad they're restless, they need somewhere to go Mientras Lady y yo miramos esta noche, desde Desolation Row As Lady and I look out tonight, from Desolation Row Cenicienta, parece tan fácil, "Se necesita uno para conocer a uno", sonríe. Cinderella, she seems so easy, "It takes one to know one, " she smiles Y mete las manos en los bolsillos traseros al estilo Bette Davis. And puts her hands in her back pockets Bette Davis style Y entra Romeo, gimiendo. And in comes Romeo, he's moaning. "Tú me perteneces, creo" "You Belong to Me I Believe" Y alguien dice: "Estás en el lugar equivocado, amigo, será mejor que te vayas". And someone says, "You're in the wrong place, my friend, you'd better leave" Y el único sonido que queda después de que se van las ambulancias And the only sound that's left after the ambulances go ¿Cenicienta está arrasando en Desolation Row? Is Cinderella sweeping up on Desolation Row Ahora la luna está casi oculta, las estrellas comienzan a esconderse. Now the moon is almost hidden, the stars are beginning to hide La adivina hasta ha metido todas sus cosas dentro. The fortune telling lady has even taken all her things inside Todos excepto Caín y Abel y el jorobado de Notre Dame. All except for Cain and Abel and the hunchback of Notre Dame Todo el mundo está haciendo el amor o esperando lluvia. Everybody is making love or else expecting rain Y el buen samaritano se está vistiendo, se está preparando para el espectáculo. And the Good Samaritan, he's dressing, he's getting ready for the show Esta noche irá al carnaval en Desolation Row. He's going to the carnival tonight on Desolation Row Ofelia, ella está debajo de la ventana, por ella tengo mucho miedo. Ophelia, she's 'neath the window for her I feel so afraid En su vigésimo segundo cumpleaños ya es solterona. On her twenty-second birthday she already is an old maid Para ella, la muerte es bastante romántica; lleva un chaleco de hierro. To her, death is quite romantic she wears an iron vest Su profesión es su religión, su pecado es su falta de vida. Her profession's her religion, her sin is her lifelessness Y aunque sus ojos están fijos en el gran arco iris de Noé And though her eyes are fixed upon Noah's great rainbow Ella pasa su tiempo echando un vistazo a Desolation Row. She spends her time peeking into Desolation Row Einstein, disfrazado de Robin Hood con sus recuerdos en un baúl Einstein, disguised as Robin Hood with his memories in a trunk Pasó por aquí hace una hora con su amigo, un monje celoso. Passed this way an hour ago with his friend, a jealous monk Ahora parecía tan inmaculadamente espantoso mientras fumaba un cigarrillo. Now he looked so immaculately frightful as he bummed a cigarette Y él cuando estaba olfateando desagües y recitando el alfabeto And he when off sniffing drainpipes and reciting the alphabet Ni se te ocurriría mirarlo, pero ya era famoso hace mucho tiempo. You would not think to look at him, but he was famous long ago Por tocar el violín eléctrico en Desolation Row For playing the electric violin on Desolation Row Dr. Filth, guarda su mundo dentro de una taza de cuero. Dr. Filth, he keeps his world inside of a leather cup Pero todos sus pacientes asexuados están tratando de volarlo por los aires. But all his sexless patients, they're trying to blow it up Ahora su enfermera, una perdedora local, está a cargo del agujero del cianuro. Now his nurse, some local loser, she's in charge of the cyanide hole Y también guarda las tarjetas que dicen: "Ten piedad de su alma". And she also keeps the cards that read, "Have Mercy on His Soul" Todos tocan los silbatos, puedes oírlos soplar. They all play on the penny whistles, you can hear them blow Si inclinas la cabeza lo suficientemente lejos de Desolation Row If you lean your head out far enough from Desolation Row ETC