У нас вы можете посмотреть бесплатно Canciones de Sefarad - Sephardic Early Music Sextet или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
On 10 December 2025, at Royal Library of Belgium, the Sephardic Early Music Sextet came together for a special concert titled Canciones de Sefarad, a journey through Sephardic songs and melodies from the Hispanic diaspora. The performance brought to life traditional, festive, and religious Judeo-Spanish music, celebrating a rich cultural heritage shaped by centuries of migration and exchange. Organised by the International Yehudi Menuhin Foundation (IYMF) in collaboration with the Spanish Embassy in Belgium, the concert was held within the framework of Europalia Spain. The evening highlighted Spain’s unique musical legacy and its enduring influence across the Mediterranean world and beyond. Through five musical suites, the Sephardic Early Music Sextet paid tribute to the preservation of Sephardic musical traditions. Their repertoire included love songs, festive and liturgical melodies, and popular compositions from regions where Sephardic communities settled after the diaspora, notably the Maghreb, the Middle East, and the Balkans. CONCERT PROGRAMME SUITE 1 Morena me llaman yo blanca nací – Eastern Sephardic song Vayse meu coraçon de mib – Jarcha of moaxaja. Abraham Ibn Ezra (1089–1167) Proclamará la libertad, “Dror Yikrá” – Liturgical Shabbat poem. Dunash Ben Labrat, 11th century SUITE 2 El rey que muncho madruga Yo m´enamori d´un aire La comida la mañana / Las esuegras de agora SUITE 3 La rosa enflorece Como la rosa en la huerta Nani, nani El encalador SUITE 4 Ya viene el cativo – Anonymous Eastern Sephardic song La serena, “Si la mar era de leche” Hija mia muy querida / Istemen babaje, No quero madre SUITE 5 Adio kerida – Love song of Italian Jews from the early 20th century Si observo el sábado, “Ki eshmerá shabat” – Sabbath poem. Abraham Ibn Ezra (1089–1167) MUSICIANS Eduardo Paniagua - Qanun (plucked psaltery) and flutes Ángeles Núñez - Sephardic singing Cesar Carazo - Sephardic and Hebrew singing Jaime Muñoz - Kaval, chalumeau, cornamusa, and gaita (bagpipes) El Wafir Shaikheldin - Arabian lute and percussion Aníbal Soriano - Lute, vihuela, Baroque guitar This special event was supported by: The Spanish Embassy in Beligum La Région de Bruxelles-Capitale La Ville de Bruxelles TREETOP Naturgy Amazon Rothschild & Co Warwick Hotels and Resorts Cámara Oficial de Comercio de España en Bélgica y Luxemburgo Finnova Vinopres Funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the authors only and do not necessarily reflect those of the European Union or the European Education and Culture Executive Agency (EACEA). Neither the European Union nor EACEA can be held responsible for them.