• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Teacher–Researcher Collaboration in Translanguaging Research and Practice скачать в хорошем качестве

Teacher–Researcher Collaboration in Translanguaging Research and Practice Трансляция закончилась 1 день назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Teacher–Researcher Collaboration in Translanguaging Research and Practice
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Teacher–Researcher Collaboration in Translanguaging Research and Practice в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Teacher–Researcher Collaboration in Translanguaging Research and Practice или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Teacher–Researcher Collaboration in Translanguaging Research and Practice в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Teacher–Researcher Collaboration in Translanguaging Research and Practice

Teacher-researcher collaboration as a way to investigate the potential of translanguaging in the field of education has been increasing (e.g., Tian & Lau, 2023; Turner & Tour, 2025; Tyler & McKinney, 2024). A collaborative approach highlights the importance of educational context, given that teachers – and often school leaders – are engaged in determining the course of the research. In this presentation, we will discuss teacher-researcher collaboration in our contexts of South Africa, Sweden, the United States and Australia. We will focus on (1) how we started collaborating with teachers, (2) the ideological and implementational spaces in which we conduct our research, (3) what we find appealing in translanguaging theory in our work with teachers (and why), and (4) how we address any constraints and the inherent ‘messiness’ of mixing research with teaching. Given that translanguaging theory and pedagogies are now being applied across a wide variety of contexts internationally, we hope to continue to develop theory and practice in a nuanced way through an explicit focus on different educational settings. Speakers Dr. Robyn Tyler is a senior researcher in the Centre for Multilingualism and Diversities Research (CMDR) at the University of the Western Cape. Her research and teaching focuses on multilingual learning, translanguaging, school language policy, biliteracy, bilingual learning materials development, language across the curriculum and research methodology. Robyn leads the NRF-funded Bilingual Learning Materials Project (2024-2026) working on trialling bilingual learning materials in two Cape Town primary schools. She recently published a monograph with Multilingual Matters entitled: Translanguaging, coloniality and decolonial cracks: Bilingual Science Learning in South Africa (2023) and edited a special issue of Multilingual Margins entitled: Ukuzilanda within decolonial learning and teaching (2024). Robyn is also a founding member of the bua-lit language and literacy collective which advocates for multilingual education and rich literacies for South Africa’s children. Dr. BethAnne Paulsrud is a Senior lecturer of English Language Education and an Associate Professor of English Applied Linguistics at Stockholm University. Her work as a teacher educator and researcher is informed by her many years of experience as a preschool and primary school teacher, as well as a mother tongue teacher. Her research focuses on multilingualism in education policy and practice, teacher education, and English-medium instruction in Sweden. Her publications addressing translanguaging include three edited volumes (English-Medium Instruction and Translanguaging and New Perspectives on Translanguaging and Education, Multilingual Matters; Transspråkande i svenska utbildningssammanhang, Studentlitteratur) and two special issues (in Multilingua and Apples). Dr. Zhongfeng Tian is an Associate Professor of Bilingual Education at Rutgers University–Newark, USA. His research bridges bilingual education, TESOL, teacher education, and L2 writing through decolonial, translingual, justice-oriented perspectives. Using participatory design and reflexive methods, he co-creates equitable, multilingual practices with teachers, students, families, and communities across K–16 contexts. He has published 40+ peer-reviewed articles, 10 books and 10 edited special issues with leading presses and journals, including Journal of Second Language Writing, Journal of Language, Identity & Education, and Journal of Multilingual and Multicultural Development. He serves as Associate Editor for International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Dr. Marianne Turner is an Associate Professor in Bilingual Education and TESOL at Monash University, Australia. She researches the leveraging of students’ linguistic and cultural resources for learning, and context-sensitive approaches to the integration of language and content, with a particular focus on translanguaging. Her work has been published in journals such as Language Teaching Research, System and Teaching and Teacher Education, and she has written a book entitled Multilingualism as a resource and a goal: Using and learning languages in mainstream schools (Palgrave Macmillan). Her co-edited volume - Multilingualism as opportunity: An integrated perspective on English and languages education in Australia – has also just been published (Routledge). Readings Tian, Z., & Lau, S. M. C. (2023). Translanguaging pedagogies in a Mandarin–English dual language bilingual education classroom: Contextualised learning from teacher–researcher collaboration. Turner, M., & Tour, E. (2025). Using a translanguaging multimodal approach to develop teachers’ language awareness in linguistically diverse classrooms in Australia. Tyler, R. & McKinney, C. (2024) Crossing the text frontier: teachers resisting African language texts for learning.

Comments

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5