У нас вы можете посмотреть бесплатно La forme passive ( classe troisième) / Grammaire или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
LA FORME PASSIVE Introduzione La Forme passive corrisponde in italiano al passivo. Con esso, vogliamo sottolineare un'azione o una condizione/situazione. Chi/che cosa abbia causato un'azione o una condizione/situazione non è rilevante, sconosciuto o comunemente noto. Un homme a été renversé par une voiture. L’ambulance a été appelée par des passants. Le blessé est conduit à l’hôpital. Les témoignages ont été recueillis par la police. Quando si usa? Impieghiamo la voce attiva per sottolineare chi/che cosa svolge l'azione. Esempio: L’ambulance conduit le blessé à l'hôpital. Utlilizziamo invece la voce passiva per sottolineare l'azione stessa. In molte frasi passive si omette del tutto chi/che cosa svolge l'azione. Esempio: Le blessé est conduit (par l'ambulance) à l’hôpital. Come si forma? Formiamo il passivo utilizzando l'ausiliare être ed il Participe Passé. Il participio passato concorda in genere e in numero con il soggetto della frase passiva. Attivo Passivo Une voiture renverse un homme. Un homme est renversé par une voiture. Les passants appellent l'ambulance. L'ambulance est appelée par les passants. La police recueille les témoignages. Les témoignages sont recueillis par la police. Possiamo impiegare la voce passiva con tutti i tempi verbale ed anche al subjonctif. Esempio: Imparfait – Un homme était renversé par une voiture. Futur – Un homme sera renversé par une voiture. Passé Composé – Un homme a été renversé par une voiture. Subjonctif – Il est terrible qu'un homme soit renversé par une voiture. Par e de Possiamo aggiungere il complemento oggetto con par quando esso si riferisce ad un processo. Esempio : Un homme a été renversé par une voiture. Quando determinati verbi descrivono una condizione/situazione, aggiungiamo il complemento oggetto con de. In italiano spesso utilizziamo costruzioni simili con di/da/con. Esempio: Le conducteur de la voiture est connu de la police. I VERBI PIU’ COMUNI CHE RICHIEDONO IL “DE” AL POSTO DI “PAR” SONO: accablé de sommergere/affligere con aimé de amato da bordé de orlato con connu de conosciuto da craint de temuto da décoré de decorato con detesté de detestato da effrayé de impaurito da entouré de circondato da estimé de stimato da étonné de sorpreso di frappé de colpito da haï de odiato da ignoré de ignorato da oublié de dimenticato da