У нас вы можете посмотреть бесплатно [中日字幕]藤田麻衣子(Fujita Maiko) - 井の頭線(Inokashirasen) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"井の頭線"是麻衣子於10/11武道館演唱會上演唱的未發行新曲之一 這首歌的詞我本人非常的喜歡 非常符合生活很有畫面感 希望大家也喜歡!!!! 感謝百度藤田麻衣子吧Naomi醬提供中日文歌詞!!!! ====================================== 藤田麻衣子-井の頭線 作詞:藤田麻衣子 作曲:藤田麻衣子 翻譯:naomicantabile 明大前を過ぎたら 駛過明大前站 もうすぐあなたの 很快就要到達 住んでいた町 你住過的街町 何度も乗っていた 我曾無數次乘坐 この井の頭線 這條井之頭線 恋の始まりは 戀情初始之時 あなたに会いにいく 我乘車前去見你 この時間が 在路上的那段時間 いつももどかしくて 總是焦急不已 落ち着かなかった 無法冷靜下來 路線図を見つめても 就算注視著路線圖 頭に入らなくて 也完全看不下去 窓ガラスで 對著窗戶玻璃 前髪を直したりしてた 不時地整理著瀏海 改札を抜けると 通過檢票口 柱の前で 總會看到你 いつも待っててくれた 站在柱前等著我 何度もときめいて 不知多少次為你心動 あなたに恋をした 陷入與你的戀愛中 いつでもただ 無論何時都不會變 あなたが好きだった 我曾如此喜歡過你 やがて季節は巡り 季節變換 あの夜 今日で 那年今天那夜 最後になると 終究劃上句點 残りの駅 数えた 默數著 剩下的站 この井の頭線 這條井之頭線 考え方や感じ方 對方的看法與感觀 受け入れられることは 相互接受的程度 時と共に人って 都隨著時間而變化 変わっていくんだね 人也是會一同改變的呢 今の私だったら 倘若是現在的我 あなたをもっと 或許能夠 信じられたかもしれない 更加相信你 きっといろんなこと 也一定會諒解 許せたかもしれない 各式各樣的事 いつでもただ 我只是一直 孤独が怖かった 都害怕著孤獨 でも今の私が 可是如今的我 そう思えるのは 能夠這樣想 あなたとは別の道を 也正因與你 歩いてきたから 踏上了不同的路 バイバイが言えずに 沒能說再見的兩人 二人いくつも 不管歲月如何變遷 電車 見送った日 目送著電車離去的那天 泣きながら 一邊哭泣 あなたの姿を探した日 一邊尋找你身影的那天 いつでもだた 無論何時都不會變 あなたが好きだった 我曾如此喜歡過你 各駅停車はもうすぐ 電車一站站駛過 思い出の駅に 就要停在 停まるところ 充滿回憶的月台 日差しが暖かい 溫暖的陽光照射下來 この井の頭線 這條井之頭線 ======================================== 譯者注解:井之頭線是私鐵京王公司的一條線路, 沿線車站為澀谷→下北沢→明大前→永福町→久我山→吉祥寺 歌詞裡說的町應該就是杉並區的永福町。