У нас вы можете посмотреть бесплатно ALGÉRIE : AKLI YAHIATEN - EL FIRAQ 1969 الجزائر : أكلي يحياتن - الفراق или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
RUBRIQUE LES VEDETTES D'HIER قسم نجوم الأمس Akli Yahiyatene, une des grandes voix masculines de l'Algérie post-indépendance, l'artiste dont les poèmes se concentrent essentiellement sur l'exil, le mal du pays, la beauté de l'Algérie et la pittoresque région de la Kabylie. Ses instruments préférés étaient l'UD et la mandoline il a également composé et interprété plusieurs chansons à succès, dont notamment "Ayakham Dhachou kyoughan" (ô maison que t'arrive-t-il) traduite en espagnol outre "Ya el Menfi" qui a été reprise par le trio Mami, Khaled et Rachid Taha ainsi que par le chanteur libanais Alaa Zalzali. أكلي يحياتن، أحد أبرز الأصوات الرجالية في جزائر ما بعد الاستقلال، فنانٌ تُركّز قصائده بشكلٍ رئيسي على المنفى والحنين إلى الوطن وجمال الجزائر ومنطقة القبائل الخلابة. كانت آلتاه المفضّلتان العود والماندولين، وقد لحن وقدّم العديد من الأغاني الرائجة، منها أغنية "أيا غام هشو كيوغان" (يا دار، ما الذي يحدث لك) المُترجمة إلى الإسبانية، بالإضافة إلى أغنية "يا المنفي" التي غناها الثلاثي مامي وخالد ورشيد طه، بالإضافة إلى المغني اللبناني علاء زلزلي. Akli Yahiyatene, one of the great male voices of post-independence Algeria, an artist whose poems focus mainly on exile, homesickness, the beauty of Algeria, and the picturesque region of Kabyle. His favorite instruments were the Ud and the mandolin, who composed and performed several hit songs, including "Ayakham Dhachou kyoughan" (Oh house, what is happening to you) translated into Spanish besides "Ya el Menfi", which was covered by the trio Mami, Khaled and Rachid Taha as well as by the Lebanese singer Alaa Zalzali.