У нас вы можете посмотреть бесплатно Sny Sěvera -Živa Voda (Official Audio) | Slavic Pagan Folk & Dark Folktronica или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Kolejny rozdział naszej opowieści zamarza w żyłach. Zostawiamy za sobą mszyste bagna i płonące ogniska, by wejść w krystaliczną, duszną ciszę. "Sny Sěvera" to bezlitosne uderzenie zimy. Tam, gdzie gwiazdy milczą, a niebo staje się twarde jak szkło, budzi się pradawna, mroźna wiara. Poczujcie, jak przenikliwy chłód starych szeptów zderza się z potężnym, ciężkim uderzeniem basu ("zimnyj bit"). Zima nadchodzi, a mroźny bóg nie wybacza. Obserwuj projekt Živa Voda na Facebooku: / zivavoda.official The next chapter of our story freezes the blood in your veins. We leave behind mossy swamps and blazing bonfires to enter a crystalline, stifling silence. "Sny Sěvera" (Dreams of the North) is a ruthless strike of winter. Where the stars are silent and the sky turns hard as glass, an ancient, frosty faith awakens. Feel the piercing cold of old whispers collide with a massive, heavy bass drop ("zimnyj bit"). Winter is coming, and the frosty god shows no mercy. Follow the Živa Voda project on Facebook: / zivavoda.official [Intro] Sěver... (PL: Północ... / EN: North...) Led... (PL: Lód... / EN: Ice...) [Verse 1] Hladna noč, prez kosti mraz bije (PL: Chłodna noc, przez kości mróz bije / EN: Cold night, frost pierces the bones) Běly led staru dušu v sobie kryje (PL: Biały lód starą duszę w sobie kryje / EN: White ice hides an old soul within) Hvjazdy milczą, niebo twarde, szklane (PL: Gwiazdy milczą, niebo twarde, szklane / EN: The stars are silent, the sky is hard, glassy) Słońce śpi, v belym puchu pochowane (PL: Słońce śpi, w białym puchu pochowane / EN: The sun sleeps, buried in white powder) Idzie zima, bosa panna, cicha mara (PL: Idzie zima, bosa panna, cicha mara / EN: Winter is coming, a barefoot maiden, a quiet wraith) V jej oddechu mroźna, drevnja vjara (PL: W jej oddechu mroźna, pradawna wiara / EN: In her breath, a frosty, ancient faith) [Pre-Chorus] Zimnyj tanc! (Hej!) (PL: Zimny taniec! / EN: Cold dance!) Twardyj lód! (Hej!) (PL: Twardy lód! / EN: Hard ice!) Vypij mroźnyj, staryj miód! (PL: Wypij mroźny, stary miód! / EN: Drink the frosty, old mead!) [Chorus] Hladna noč, běly led! (PL: Chłodna noc, biały lód! / EN: Cold night, white ice!) Tajny šepot starych věd! (PL: Tajny szept starej wiedzy! / EN: Secret whisper of the old knowledge!) Sny Sěvera, mroźnyj svit, (PL: Sny Północy, mroźny świat, / EN: Dreams of the North, frosty world,) V sercu bije zimnyj bit! (PL: W sercu bije zimny bit! / EN: A cold beat pounds in the heart!) [Verse 2] Kryształ pęka, duszna cisza v lesie (PL: Kryształ pęka, duszna cisza w lesie / EN: The crystal shatters, a stifling silence in the forest) Viatr ze vschodu stary szept dzis’ niesie (PL: Wiatr ze wschodu stary szept dziś niesie / EN: The east wind carries an old whisper today) Wilcze oczy płoną v czarnej hłubini (PL: Wilcze oczy płoną w czarnej głębinie / EN: Wolf eyes burn in the black depths) Zima bjeże, zima dzisiaj nas uczyni (PL: Zima bieży, zima dzisiaj nas uczyni / EN: Winter is running, winter will forge us today) Nie szukaj ciepła, nie szukaj ty drogi (PL: Nie szukaj ciepła, nie szukaj ty drogi / EN: Don't look for warmth, don't look for the path) Sěver idzie, mroźny bóg i srogi (PL: Północ idzie, mroźny bóg i srogi / EN: The North is coming, a frosty and severe god) (Pre-Chorus & Chorus repeat...) [Bridge] Ja oddychać... (Mróz!) (PL: Ja oddychać... (Mróz!) / EN: I breathe... (Frost!)) Ja zamarzać... (Lód!) (PL: Ja zamarzać... (Lód!) / EN: I freeze... (Ice!)) Tylko przyszłość... (PL: Tylko przyszłość... / EN: Only the future...) Tylko lód... (PL: Tylko lód... / EN: Only ice...) Sěver pije naszą krew... (PL: Północ pije naszą krew... / EN: The North drinks our blood...) (Chorus repeat...) [Outro] Sěver śpi... (PL: Północ śpi... / EN: The North sleeps...) Led... (Led...) (PL: Lód... / EN: Ice...) Tajny šepot... (PL: Tajny szept... / EN: Secret whisper...) #zivavoda #SnySevera #darkelectronic #folktronica #slavicfolk #winteraesthetic #paganfolk #nordicfolk #mythology