У нас вы можете посмотреть бесплатно DIC廣東話薰法香 2026.02.14【 Sis Debby Pan。陳靜涵清修士 , Bro John Yeh 。葉志忠師兄 】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
1️⃣ 8:15am - 9:15am 主講: 靜涵清修士 (潘翠微師姊) / 花蓮靜思精舍 主題:【人間事•聞思修】 Sharer : Sis Debby Pan, Pure Practitioner / Jing Si Abode Hualien Topic : 【Dharma Learning & Practice】 2️⃣ 9:15am - 10:45am 主講:葉志忠師兄(本舵) 台灣中區合心隊委員及慈誠 主題 : 【富中之富人生(二)】 Sharer : Brother John Yeh Chih-Chung (Pen To) Taiwan Central Zone Unity Heart Group of commissioners Topic : 【Life in the Rich among Richest (2)】 3️⃣ 10:45am - 10:55am 無量義經 德行品 梵唄 傳法健身 第一段 如是我聞 第二段 菩薩八萬人俱 第九段 世尊往昔無量劫 Sutra of Infinite Meanings Chapter of Virtues Verses Transmit Dharma for Healthy Body Part One : Thus have I heard Part Two : Assembly of Eight Thousands Bodhisattvas Part Nine : World Honoured One of Infinite Kalpas ago 🍀Dharma In Cantonese English Translation 14.02.2026 https://tinyurl.com/DIC2026-FEB14-EN 🍀廣東話薰法香聽打文字檔 14.02.2026 https://tinyurl.com/DIC2026-FEB14-CN 🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀 學佛有一個過程:聞、思、修。 佛陀對人間的第一場說法,就說苦、集、滅、道四諦,希望眾生體會、理解人間之苦,知道苦從何來、如何滅苦,才能歸向菩提大道。 法外無心、心外無法,真正修行要在人群中。脫離人群,就無法可修。 本週六《廣東話薰法香》,邀您與靜思精舍清修士 潘靜涵師姊 一起來【人間事•聞思修】。藉事練心,在人間事中,成長慧命。 There are phases in learning Buddhism : Learn, Contemplate and Cultivate. The first Turning of Dharma Wheel by Buddha, He spoke of The Four Fold Truths - Truth of Suffering, Causes of Sufferings, Cessation of Suffering and Way to end the Sufferings. Hoping that sentient beings could understand about the suffering in the world, knowing where it began and ends, to return to the great Bodhi Path. There is no discriminating thought beyond the dharma, there is no defiled thought in heart, for the true practice is amongst the masses. When dissociated from the people,there would be no dharma to cultivate. This forthcoming Saturday in Dharma in Cantonese, we invite you to be with Sister Debby Pan, Pure monastic practitioner in Matters in the World, Learn Contemplate and Cultivate. From among the matter practicing one's mind, gaining Wisdom of Life in among the mundane matters in life. 🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀 第一集談到放下與發心,第二集,葉志忠師兄帶我們走進「行願」的人生。 從補教名師到慈濟志工,角色的轉換不只是身分改變,更是心境的提升。 在紐西蘭推動志業的過程中,葉師兄深刻體會到————真正的富足,是能付出、能利益他人。 太太林貴美師姊始終在旁支持與同行,夫妻同心,把家庭化為修行與行善的道場;每一次關懷、 每一場活動,都是自我淬鍊與願力實踐。「做中學、學中覺」,葉師兄分享如何在志工服務中照見自己,也看見眾生的需要,讓人生從成功走向圓滿。 本週六《廣東話薰法香》,邀請您繼續與葉志忠師兄同行, 聽見願力如何讓生命走向更深、更廣的富中之富。 Episode One focused on letting go and making a vow. In Episode Two, Brother Yeh Chih-Chung takes us deeper into a life of action and purpose. From a renowned cram school teacher to a Tzu Chi volunteer, the change was not merely a shift in roles, but an elevation of the heart and mind. Through promoting Tzu Chi's mission in New Zealand, Brother Yeh came to realize that true wealth lies in giving and benefiting others. His wife, Sister Lin kiwi-Mei, has been a constant source of support and companionship. Together, they transformed their family life into a place of practice and service. Every visit of care and every event became an opportunity for self-reflection and the fulfillment of their vows. "Learning through doing, awakening through learning" - Brother Yeh shares how volunteer service helps him see himself more clearly while recognizing the needs of others, guiding his life from success toward true fulfillment. This Saturday on Dharma In Cantonese, we invite you to continue walking alongside Brother Yeh Chih-Chung and discover how vows can lead life toward a deeper and more expansive form of inner wealth. 🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀 🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀 Welcome to [Tzu Chi Cantonese/Dharma In Cantonese (DIC)]. We wish this study group will be as a platform for Cantonese Speaking Volunteers or Interested persons to listen and participate in the sharing of daily teachings of Buddhist Dharma Lotus Sutra by Tzu Chi Master Cheng Yen. Wish you all the best! 歡迎大家! 來到[慈濟廣東話/廣東話薰法香] 。 佛法其實就在生活中,慈濟人每天清晨聆聽 證嚴上人開示,講述[法華經],同時關懷天下事,以法滋養心靈,繼而身體力行人群中,付出無所求,還要說感恩。 此平台期盼讓善知識,以(粵語)廣東話相會,或是慈濟事天下事,或是佛法智慧甘露,藉此因緣,無遠弗界空中相會,讓正法正知正見廣傳於全球。 感恩並祝福!