У нас вы можете посмотреть бесплатно MirMix Orkeztan - Canto De Ossanha / Die Sprache des Regens (composed by B. Powell) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Live at Ballhaus Berlin (5th August 2017). MirMix Orkeztan rearranged the song "Canto De Ossanha" by joining the original version (Composition: Baden Powell. Lyrics: Vinícius de Moraes) with "Die Sprache des Regens" (Interpretation: Caterina Valente. Lyrics: Michael Kunze). MIRMIX ORKEZTAN Vocals / Guitar: Paul "Interpaul" Linke Baritone saxophone: Dr. Eugen Hofmann Bass guitar: Andrej Steincke Drums: Moritz Weber Soprano saxophone: Andrej Lakisov Tenor saxophone: Gal Liraz Trumpet: Yannick Mäntele Percussion: Sabina Celeste Production: Paul Linke Camera: Berlin Directo 360 Sound recording: Wolvesinsound recording studio Sound editing / Mastering: Wolvesinsound recording studio www.mirmixorkeztan.de / mirmixorkeztan https://vk.com/mirmixorkeztan Canto De Ossanha (portuguese lyrics): O homem que diz "dou" não dá, porque quem dá mesmo não diz O homem que diz "vou" não vai, porque quando foi já não quis O homem que diz "sou" não é, porque quem é mesmo é "não sou" O homem que diz "tô" não tá, porque ninguém tá quando quer Coitado do homem que cai no canto de Ossanha, traidor Coitado do homem que vai atrás de mandinga de amor Vai, vai, vai, vai, não vou.. Que eu não sou ninguém de ir em conversa de esquecer A tristeza de um amor que passou Não, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer Na manhã de um novo amor Die Sprache des Regens (german lyrics): Die Sprache des Regens versteh'n und wissen worüber er spricht Im Dunkel des Abends vergehn und morgens erwachen als licht. Ich will eine Eisblume sein; am Stiel einer Rose ein Dorn, Ein Tropfen auf glühendem Stein, im Acker ein keimendes Korn, Auf tobendem Wasser der Schaum, ein Fels der nicht zweifelt und fragt. Ich möchte so sein wie der Baum und hör'n was der Regen mir sagt: vai vai vai vai não vou vai vai vai vai não vou Vielleicht ist das Leben nur ein Traum, nur ein Spiel der Fantasie, nur ein Spiegelbild im Raum Dejavu. Dann wird das Ende ein Beginn; Das Woher wird ein Wohin und die Trauer ohne Sinn