У нас вы можете посмотреть бесплатно Nun preiset alle Gottes Barmherzigkeit, EG 502 (mit Text zum Mitsingen) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Nun preiset alle Gottes Barmherzigkeit, EG 502 (mit Liedtext zum Misingen, alle Strophen) Lied zum Erntedankfest Text und Melodie: Matthäus Apelles von Löwenstern (1644) Orgel: Kathrin Hackel St.-Johannis-Kirche Seelingstädt Jehmlich-Orgel von 1898 12 Register ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "Nun preiset alle Gottes Barmherzigkeit" is a German Christian hymn written by Matthäus Apelles von Löwenstern in 1644. It was translated into English in 1863 by Catherine Winkworth: "For the Lord reigneth". It's also known as: "Now Let All Loudly Sing Praise." For the Lord reigneth Over the universe, All He sustaineth, All things His praise rehearse, The host of angels round Him dwelling, Psalter and harp of His Praise are telling. Rise then, ye nations, Cast off your mournfulness; Into His pastures Will ye not gladly press? For there His Word abroad is sounded, Pardon for sinners, and grace unbounded. Richly he feeds us, Always and everywhere; Gently He leads us With a true Father's care; The late and early rains He sends us, Daily His blessing, His love attends Us. Sing we His praises Who is thus merciful; Christendom raises Songs to His glorious rule! Rejoice! no foe shall now alarm us, He will protect us, and who can harm us? Now let us loudly Praise God, the Merciful; Christendom proudly Tells of His glorious rule; Gently He bids thee come before Him, Haste then, O Israel, now adore Him! Fotos und Video: Kathrin Hackel