У нас вы можете посмотреть бесплатно Mameniu: Metropolitan Klezmer/1911 Yiddish Triangle Fire ballad. Centenary memorial Cooper Union NYC или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Metropolitan Klezmer live "Mameniu" [Mother] concert recording, commemorating in Yiddish song the Triangle Fire centenary onstage at The Great Hall of Cooper Union: March 25, 2011. This 1911 disaster balladry responded to the tragic inferno at the shirtwaist factory with a new stanza added to an existing Yiddish song by frequent theater collaborators Rumshinsky [music] and Shorr [lyrics]. Sheet music describes this Elegy to the 146 victims of the inferno (old-style transliteration and Yiddish text onscreen here matching live audio, with English translation text in this video end-credits). The cover art's phrasing is strikingly similar another -- perhaps rival -- song written & published within weeks of the 1911 tragedy, "Di Fire Korbunes" [The Fire's Sacrifices], a completely new lyric by Louis Gilrod which was set to an existing melody composed a few years before for an earlier song of his. And while the publisher of "Fire Korbunes" added cover art with the misleading image of fire ladders reaching to the inferno's tenth floor windows, "Mameniu" creates an entirely apocryphal mother character similar to one in the competing song. Though the melodramatic portrait is fictional, these songs' broader subject was almost too overwhelmingly real to be depicted: One hundred and forty six souls perished within minutes, mostly young Jewish & Italian immigrant women and girls. Words by Anshel Schorr / Music by Joseph Rumshinsky, a composer-lyricist team also on various Yiddish song projects (Schorr was a noted dramatist as well, in fact both a playwright and theater manager; Rumshinsky also conducted many major Yiddish musical theater productions). Please scroll down for full English translation text by Allen Lewis Rickman & Yelena Shmulenson (same given onscreen at this video's conclusion) METROPOLITAN KLEZMER: 3/25/2011 :: Triangle Fire centenary memorial concert :: Melissa Fogarty: vocals Debra Kreisberg: clarinet Pam Fleming: trumpet Reut Regev: trombone Michael Hess: violin Dave Hofstra: double bass Shoko Nagai: guest accordion Eve Sicular: bandleader /arranger Our thanks to the Remember the Triangle Coalition, in particular to Ruth Sergel and to Dr. Adrienne Sosin who located this little-known song via the Library of Congress. We are also grateful to The Sparkplug Foundation for support; to Village Preservation/GVSHP for fiscal sponsorship of this project; and to Patrick Farrell for invaluable help with musical adaptation. For full project information, including bandleader Eve Sicular's essay on both these Yiddish ballads of the Triangle Fire, please see as well: https://metropolitanklezmer.com/di-Fi... Recording engineer: Don Jacobs Video editor: Rich Brotman Translation by Allen Lewis Rickman & Yelena Shmulenson MAMENYU The Mother Hearts torn by the horror The Jewish nation wrings its hands, weeping One bright afternoon a fire breaks out Hundreds of workers are burned alive Some escape the fire and leap to their death The morgue is full It’s the edge of madness A mother wails in the stillness “My child!” She tears her hair “For the sake of a piece of bread a horrible death has robbed me of my only child... My daughter lies dead She wears a funeral shroud instead of a wedding gown Woe to my remaining years! A sixteen-year-old child... Oh, mother mine, woe is mine, woe..."