У нас вы можете посмотреть бесплатно History Of Occitania - The Thirteenth Century или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Histoire de l'Occitanie - Une période charnière : Le 13ème siècle [1189-1300]. Vers la fin du 12ème siècle, l'Occitanie est quasiment unifiée, puisque elle n'est partagée qu'entre trois Etats dont les dirigeants sont très proches (liens familiaux étroits) : le Duché d'Aquitaine, le Comté de Toulouse et le Royaume d'Aragon. Le Comte Raymond VI de Toulouse est marié à Jeanne d'Angleterre, la fille de la Duchesse Aliénor (Éléonore) d'Aquitaine ; en 1189, le Duc d'Aquitaine Richard Cœur de Lion est donc le beau-frère du Comte de Toulouse ! c'est en 1189 que Richard Cœur de Lion hérite de son père Henri Plantagenêt des terres Françaises du Maine, de l'Anjou, de la Normandie, et surtout du Royaume d'Angleterre ! cet Empire Angevin (Plantagenêt) a annexé au passage la Bretagne... Mais celui-ci ne durera pas : Richard Cœur de Lion meurt à l'aube du 13ème siècle, en 1199, un peu avant sa sœur Jeanne d'Angleterre, la Comtesse consort de Toulouse... Le Comte Raymond VI du coup se remarie en 1202 cette fois-ci avec une autre princesse Occitane de sang royal : Éléonore (Aliénor), la sœur du Roi d'Aragon ! Précision importante : "Langue d'oc", "Occitan" et "Occitanie" ne sont pas encore employés au 12ème siècle (Dante ne popularisera l'expression "langue d'oc" qu'au 13ème siècle), les contemporains emploient plus volontiers le terme générique de "langue romane" pour désigner l'occitan médiéval parlé donc à l'époque dans le Royaume d'Aragon, le Comté de Toulouse et le Duché d'Aquitaine ; problème : c'est aussi ainsi que l'on nomme le vieux français, d'où amalgame et ambiguïté ! les contemporains du 12ème siècle savaient pertinemment que la langue romane parlée en Aquitaine, Toulouse et Aragon était différente de la langue romane de Normandie, de Bourgogne ou de Paris, mais à l'époque, "français" et "occitan" n'étaient pas employé pour les désigner et les distinguer.