У нас вы можете посмотреть бесплатно Similarities between Portuguese and Malay words или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Portuguese words vs Malay words!!! In this video we say a few Portuguese words and our two friends have to try and guess what the words mean in Malay. Sounds fun right? Some of the words we used: Portuguese - Malay - English - Bandeira - Bendera - Flag Igreja - Gereja - Church Janela - Jendela - Windown Queijo - Keju - Cheese Camisa - Kemeja - Shirt Mesa - Meja - Table Escola - Sekola - School Roda - Roda - Wheel Armário - Almari - Cupboard Garfo - Garpu - Fork Banco - Bangku - Bench/seat Manteiga - Mentega - Butter Sabão - Sabun - Soap Toalha - Tuala - Towel Tanque - Tangki - Tank (water tank) Boneca - Boneka - Doll Balde - Baldi - Bucket Bombeiro - Bomba - Firefighter Falso - Palso - Fake Bola - Bola - Ball Sapato - Sepato - Shoes Festa - Pesta - Party Soldado - Serdadu - Soldier Tenda - Tenda - Tent Trigo - Terigu - Wheat Tinta - Tinta - Paint Secar - Secar - Dry Trocar - Tukar - Exchange Saco - Sacu - Bag Passear - Pasiar - To go out / go for a stroll Fita - Fita - Tape/Ribbon Limão - Limau - Lemon Natal - Natal - Christmas Lanterna - Lentera - Lantern Sabado - Saptu - Saturday Doming - Minggu - Sunday (in malay - week) Missa - Misa - Mass Jornal - Jurnal - Newspaper Viola - Biola - Violin Renda - Renda - Lace (knit) Charuto - Ceruto - Cigar Leilão - Lelang - Auction Padre - Paderi - Priest Capitão - Kapitan - Captian Caldo - Kaldu - Broth Varanda - Baranda - Balcony Dado - Dadu - Dice Dança - Dansa - Dance "The conquest of Malacca in 1511 allowed the Portuguese to gain control over the Spice Road between Southeast Asia and the Persian Gulf. In the 16th century, Malay was a widely diffused lingua franca of intra-Asian trade and communication. The presence of the Portuguese in Southeast Asia led to linguistic exchanges: some Portuguese words, which were mostly related to navigation and trade goods, entered the Malay language, and a certain number of Malay words found their way into the Portuguese vocabulary. Later on, the Malay language also adopted Dutch and English words." https://en.unesco.org/silkroad/knowle... "These past communications between Portuguese and Fareast people are still effective today, as the Malay and Portuguese languages kept their mutual influences. There is still an important community in Malacca inherited from this time. They are descendants of Portuguese people who blended with Malaccans during years, representing the cultural diversity of the legacy of the Silk Roads. As well as, the Portuguese and the Malay languages, which are nowadays two of the most spoken languages in the world, are amongst the many traces of our common heritage." https://en.unesco.org/silkroad/conten... JOIN THE JOURNEY: INSTAGRAM: / _travelgramers_ FACEBOOK: / travelgramers FREE £25 Airbnb CREDIT: https://bit.ly/2GF4jQV BUY US A CHOCOLATE - one time donation through PayPal: https://www.paypal.me/JoaoAndreSousa ➳Travelgramers ✈ As a couple 🇵🇹 we want to see the world 🌎🌍🌏 and inspire you to venture out and explore 🌱 Currently Backpacking Southeast Asia For business enquiries: [email protected] Music by: / dcuttermusic