У нас вы можете посмотреть бесплатно Французский язык: Глаголы Attendre и Regarder + аэропорт | Урок 52 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
📌 Французский язык: Лексика и глаголы на тему аэропорта ✈️ В этом уроке - лексика и глаголы, связанные с аэропортом, залом ожидания и посадкой на рейс. Вы узнаете: #французскийязык #учимфранцузский #французскийдляпутешествий #аэропорт #французскийонлайн 🔹 Как сказать «зал ожидания» и «зал посадки» по-французски 🏢 🔹 Что делают люди в зале посадки? Как задать этот вопрос? 🔹 Как правильно использовать глагол "Attendre" (ждать) в настоящем времени 🔹 Как сказать «я иду в кафе, чтобы выпить кофе» ☕ 🔹 Глагол "Regarder" (смотреть): спряжение и особенности управления 🔹 Выражения «самолёт взлетает» и «самолёт садится» ✈️ 🎥 Этот урок поможет вам легко ориентироваться в аэропорту и уверенно говорить на французском! 🔔 Подписывайтесь, чтобы не пропустить новые уроки! 00:00:08 - зал посадки , зал ожидания. Salle d'attente. 00:00:17 - что делают люди в зале посадки Que font ces gens dans la salle d'embarquement? 00:00:39 - Они ждут регистрацию билетов и багажа. Спряжение глагола третьей группы "Attendre" в настоящем времени изъявительного наклонения. 00:01:05 - Что ты делаешь в зале посадки, в зале ожидания? В зале ожидания я иду в кафе, чтобы выпить кофе. 00:02:55 - глагол первой группы "Regarder", его спряжение в настоящем времени и применение в простой фразе. Я смотрю через большое окно как взлетают и садятся самолеты. "Je regarde par la grande fenêtre de l'aéroport les avions décoller et atterrir". Особенность прямо переходного глагола "Regarder" это то, что он применяется без предлога управления. 00:05:55 - понятия "Самолет взлетает" и "Самолет садится" "l'avion décolle et atterrit 🔹 #французскийязык 🔹 #французскийдляначинающих 🔹 #учимфранцузский 00:00:08 - Salle d’embarquement, salle d’attente. 00:00:17 - Que font ces gens dans la salle d’embarquement ? 00:00:39 - Ils attendent l’enregistrement des billets et des bagages. Conjugaison du verbe du troisième groupe "Attendre" au présent de l’indicatif. 00:01:05 - Que fais-tu dans la salle d’embarquement, dans la salle d’attente ? Dans la salle d’attente, je vais au café pour boire un café. 00:02:55 - Le verbe du premier groupe "Regarder", sa conjugaison au présent et son utilisation dans une phrase simple. Je regarde à travers la grande fenêtre de l’aéroport comment les avions décollent et atterrissent. "Je regarde par la grande fenêtre de l’aéroport les avions décoller et atterrir." La particularité du verbe transitif direct "Regarder", c’est qu’il s’utilise sans préposition. 00:05:55 - Les notions "L’avion décolle" et "L’avion atterrit." 00:00:08 - Boarding hall, waiting hall. 00:00:17 - What are people doing in the boarding hall? 00:00:39 - They are waiting for ticket and baggage check-in. Conjugation of the third-group verb "Attendre" in the present indicative tense. 00:01:05 - What are you doing in the boarding hall, in the waiting area? In the waiting area, I am going to the café to have a coffee. 00:02:55 - The first-group verb "Regarder", its conjugation in the present tense, and its use in a simple sentence. I am looking through the large airport window at how planes take off and land. "Je regarde par la grande fenêtre de l’aéroport les avions décoller et atterrir." The peculiarity of the directly transitive verb "Regarder" is that it is used without a preposition. 00:05:55 - The concepts "The plane takes off" and "The plane lands." 🔹 #frenchlanguage 🔹 #learnfrench