У нас вы можете посмотреть бесплатно “Xíu”, “Chút”, “Tí” - They All Mean “A Little”… So Why Do Vietnamese Care? или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
If you’ve been learning Vietnamese for a while, you’ve probably heard these three words everywhere: xíu, chút, and tí. They all seem to mean “a little,” so many learners wonder are they really the same? In real conversations, Vietnamese people switch between these words naturally, depending on the situation and the feeling they want to express. In this video, I’ll explain the difference the way Vietnamese people actually use them in daily life no complicated grammar. Once you understand this, your Vietnamese will start to sound softer, more natural, and much more local. 🟠 Listening level: Intermediate If you want Vietnamese to sound softer and more natural, Langiri has more listening content focused on how people really speak. #LearnVietnamese #VietnameseSlang