У нас вы можете посмотреть бесплатно 인삼 eps topik important question или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Angel Ankur Education Consultancy; Kritipur 📞 9779868571251 (Viber, WhatsApp, Telegram) Nagau Dobato, Kritipur ▶️ For iPhone: https://apps.apple.com/app/eps-topik-... ▶️ For Android: https://play.google.com/store/apps/de... ; 📚 What We Offer: EPS-TOPIK Shipbuilding Exam Packages CBT Special Exam Packages UBT (Manufacture & Agriculture Sector) Exam Packages Advance Books, Meaning Books, Basic Books, Model Question Books 💪 Let’s ace your EPS-TOPIK exam together! 🚀 인삼은 한국을 대표하는 건강 식품으로, 전 세계적으로 그 품질이 뛰어난 것으로 유명합니다. 뿌리의 생김새가 마치 사람을 닮아서 '인삼'이라는 이름이 붙었습니다. 인삼은 특유의 쌉쌀한 맛과 진한 향이 있으며, 면역력을 높이고 피로를 회복하는 데 탁월한 효과가 있습니다. 한국 사람들은 기운이 없을 때나 여름철 보양식인 삼계탕을 먹을 때 인삼을 넣어 먹습니다. 또한, 인삼을 수증기에 찌고 말려서 만든 ‘홍삼’은 오랫동안 보관할 수 있고 효능도 좋아서 부모님이나 귀한 분들에게 드리는 명절 선물로 아주 인기가 많습니다. 요즘은 소비자들이 쉽게 먹을 수 있도록 차, 젤리, 사탕 등 다양한 형태로도 판매됩니다. ① 인삼은 맛이 설탕처럼 아주 달콤해서 아이들이 좋아한다. ② 주로 뿌리보다는 잎이나 줄기를 요리에 사용하여 먹는다. ③ 인삼을 찌고 말려서 만든 홍삼은 선물용으로 인기가 많다. ④ 가격이 아주 저렴해서 한국 사람들은 김치처럼 매일 먹는다. 1. 인삼은 한국을 대표하는 건강 식품으로, 전 세계적으로 그 품질이 뛰어난 것으로 유명합니다. 인삼은: इन्साम (जिनसिङ) चाहिँ 한국을: कोरियाको 대표하는: प्रतिनिधित्व गर्ने / मुख्य 건강 식품으로: स्वास्थ्यवर्धक खानाको रूपमा 전 세계적으로: विश्वभरि नै 그: त्यसको 품질이: गुणस्तर 뛰어난 것으로: उत्कृष्ट भएको कुराले 유명합니다: प्रसिद्ध छ नेपाली अनुवाद: इन्साम (जिनसिङ) कोरियाको प्रतिनिधित्व गर्ने स्वास्थ्यवर्धक खाना हो, र विश्वभरि यसको गुणस्तर उत्कृष्ट भएकोले यो प्रसिद्ध छ। 2. 뿌리의 생김새가 마치 사람을 닮아서 '인삼'이라는 이름이 붙었습니다. 뿌리의: जराको 생김새가: आकार / स्वरूप 마치: ठ्याक्कै / जस्तै 사람을: मानिसलाई 닮아서: उस्तै देखिने भएकोले '인삼'이라는: 'इन्साम' भन्ने 이름이: नाम 붙었습니다: राखिएको हो नेपाली अनुवाद: यसको जराको आकार मानिस जस्तै देखिने भएकोले यसको नाम 'इन्साम' राखिएको हो। 3. 인삼은 특유의 쌉쌀한 맛과 진한 향이 있으며, 면역력을 높이고 피로를 회복하는 데 탁월한 효과가 있습니다. 인삼은: इन्साममा 특유의: विशेष किसिमको 쌉쌀한: तीतो 맛과: स्वाद र 진한: कडा 향이: बास्ना 있으며: हुन्छ र 면역력을: रोग प्रतिरोधात्मक क्षमता 높이고: बढाउने र 피로를: थकाइ 회복하는 데: हटाउनमा / निको पार्नमा 탁월한: उत्कृष्ट 효과가: प्रभाव / असर 있습니다: छ नेपाली अनुवाद: इन्सामको विशेष तीतो स्वाद र कडा बास्ना हुन्छ, र यसले रोग प्रतिरोधात्मक क्षमता बढाउन र थकाइ हटाउन उत्कृष्ट प्रभाव पार्छ। 4. 한국 사람들은 기운이 없을 때나 여름철 보양식인 삼계탕을 먹을 때 인삼을 넣어 먹습니다. 한국 사람들은: कोरियाली मानिसहरू 기운이: तागत / शक्ति 없을 때나: नभएको बेलामा वा 여름철: गर्मी मौसमको 보양식인: पौष्टिक आहार भएको 삼계탕을: सामग्येथाङ (कुखुराको सुप) 먹을 때: खाने बेलामा 인삼을: इन्साम 넣어: राखेर / हालेर 먹습니다: खान्छन् नेपाली अनुवाद: कोरियाली मानिसहरू तागत नहुँदा वा गर्मी मौसमको पौष्टिक आहार 'सामग्येथाङ' खाने बेलामा इन्साम राखेर खान्छन्। 5. 또한, 인삼을 수증기에 찌고 말려서 만든 ‘홍삼’은 오랫동안 보관할 수 있고 효능도 좋아서 부모님이나 귀한 분들에게 드리는 명절 선물로 아주 인기가 많습니다. 또한: साथै 인삼을: इन्सामलाई 수증기에: बाफमा 찌고: पकाएर (उसिनेर) र 말려서: सुकाएर 만든: बनाइएको ‘홍삼’은: ‘होङसाम’ (रातो जिनसिङ) चाहिँ 오랫동안: लामो समयसम्म 보관할 수 있고: भण्डारण गर्न सकिने र 효능도: फाइदा / गुण पनि 좋아서: राम्रो भएकोले 부모님이나: आमाबुवा वा 귀한 분들에게: विशिष्ट (महत्वपूर्ण) व्यक्तिहरूलाई 드리는: दिइने / टक्र्याउने 명절: चाडपर्वको 선물로: उपहारको रूपमा 아주: एकदमै 인기가 많습니다: लोकप्रिय छ नेपाली अनुवाद: साथै, इन्सामलाई बाफमा पकाएर र सुकाएर बनाइएको ‘होङसाम’ (रातो जिनसिङ) लामो समयसम्म भण्डारण गर्न सकिने र फाइदाजनक पनि भएकोले आमाबुवा वा विशिष्ट व्यक्तिहरूलाई दिइने चाडपर्वको उपहारको रूपमा धेरै लोकप्रिय छ। 6. 요즘은 소비자들이 쉽게 먹을 수 있도록 차, 젤리, 사탕 등 다양한 형태로도 판매됩니다. 요즘은: आजकल 소비자들이: उपभोक्ताहरूले (ग्राहकहरूले) 쉽게: सजिलै 먹을 수 있도록: खान सक्ने गरी 차: चिया 젤리: जेली 사탕: चकलेट / क्यान्डी 등: आदि 다양한: विभिन्न 형태로도: रूपहरूमा पनि 판매됩니다: बिक्री गरिन्छ नेपाली अनुवाद: आजकल उपभोक्ताहरूले सजिलै खान सकून् भनेर चिया, जेली, क्यान्डी आदि जस्ता विभिन्न रूपहरूमा पनि बिक्री गरिन्छ। ① 인삼은 맛이 설탕처럼 아주 달콤해서 아이들이 좋아한다. इन्सामको स्वाद चिनी जस्तै एकदमै गुलियो हुने भएकोले बच्चाहरूले मन पराउँछन्। ② 주로 뿌리보다는 잎이나 줄기를 요리에 사용하여 먹는다. मुख्यतया जरा भन्दा पात वा डाँठलाई खाना पकाउँदा प्रयोग गरेर खाइन्छ। ③ 인삼을 찌고 말려서 만든 홍삼은 선물용으로 인기가 많다. इन्सामलाई बाफमा पकाएर र सुकाएर बनाइएको होङसाम (रातो जिनसिङ) उपहारको लागि धेरै लोकप्रिय छ। (यो सही हो) ④ 가격이 아주 저렴해서 한국 사람들은 김치처럼 매일 먹는다. मूल्य धेरै सस्तो भएकोले कोरियाली मानिसहरू किम्ची जस्तै हरेक दिन खान्छन्।