У нас вы можете посмотреть бесплатно Ni De Wan Shui Qian Shan - 海来阿木 Hai Lai A Mu- | แปลไทย + คำอ่านไทย THAISUB или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#เพลงจีนแปลไทย #แปลเพลง #หนี่เตอว่านสุ่ยเชียนซราน ใครอยากให้แปลเพลงไหน comment ทิ้งไว้ได้เลยนะคะ ❤ ฝากกด like และ subscribe เป็นกำลังใจด้วยนะ ❤ I do not own the copyright for this song. All rights go to their respectful owners. Please leave comments, like, and subscribe to my channel for more lyrics video. Feel free to request any lyric video's song that you would like me to prepare. Enjoy!! video-background: mixkit Lyrics: 孤 单 的 人 心 易 碎 gū dān de rén xīn yì suì กู ตัน เตอ เหริน ซิน อี้ ซ้วย หัวใจของคนที่อ้างว้าง มันช่างเปราะบางเหลือเกิน 未 曾 放 下 的 人 怕 回 忆 wèi céng fàng xià de rén pà huí yì เว่ย เชิง ฟ่าง ซย่า เตอ เหริน ผ้า หวย อี้ คนไม่เคยปล่อยวาง ต่างก้กลัวความทรงจำ 早 已 习 惯 与 孤 独 缠 绵 záo yǐ xí guàn yǔ gū dú chán mián จ่าว อี้ สีก้วน อวี่ กู ตู๋ ฉัน เมียน แต่ผมเคยชินกับการอยู่คนเดียวแล้วล่ะ 让 深 夜 的 眼 泪 颠 沛 流 离 ràng shēn yè de yǎn lèi diān pèi liú lí ร่าง เซิน เย่ เตอ เหยียน เล่ย เตียน เผ้ย หลิว หลี ปล่อยให้น้ำตาของคืนนี้ไหลรินออกมา 你 何 必 假 装 快 乐 nǐ hé bì jiǎ zhuāng kuài lè หนี่ เหอ ปี้ จ่า จวง ไคว้ เล้อ ทำไมคุณต้องแกล้งทำเป็นมีความสุขล่ะ 我 何 必 真 心 难 过 wǒ hé bì zhēn xīn nán guò หว่อ เหอ ปี้ เจิน ซิน หนาน กั้ว แล้วทำไมผมต้องเศร้าขนาดนี้ด้วยนะ 谁 也 没 有 开 口 说 抱 歉 shuí yě méi yǒu kāi kǒu shuō bào qiàn สุย เหย่ เหมย โหย่ว คาย โข่ว ซัว ป้าว เชี่ยน เราสองคน ต่างคนต่างไม่ยอมขอโทษกันเลย 我 带 上 了 烟 酒 四 处 流 浪 wǒ dài shàng le yān jiǔ sì chù liú làng หว่อ ต้าย ซั่ง เลอ เยียน จิ่ว ซื่อ ชู่ หลิว ล่าง ผมถือบุหรี่และเหล้าเดินไปมา 我 曾 经 等 过 你 wǒ céng jīng děng guò nǐ หว่อ เชิง จิง เติ่ง กั้ว หนี่ ผมเคยรอคุณนะ 因 为 我 也 相 信 yīn wèi wǒ yě xiāng xìn อิน เว่ย หว่อ แหย่ เซียง ซิ่น เพราะผมเชื่อ 你 说 的 万 水 千 山 细 水 长 流 nǐ shuō de wàn shuǐ qiān shān xì shuǐ cháng liú หนี่ ซัว เตอ ว่าน สุ่ย เชียน ซราน ซี่ สุ่ย ฉาง หลิว ในสิ่งที่คุณพูดว่าความรักของเราจะคงอยู่ตลอดไป 如 今 不 能 再 爱 你 rú jīn bù néng zài ài nǐ ญู๋ จิน ปู้ เหน่ง จ้าย อ้าย หนี่ ผมคงไม่อาจรักคุณได้อีกแล้ว 让 暖 阳 护 你 周 全 ràng nuǎn yáng hù nǐ zhōu quán ร่าง หนวน หยาง ฮู่ หนี่ โจว เฉวียน ทำได้เพียงขอให้แสงแดดอันอบอุ่นปกป้องคุณ 若 再 次 的 邂 逅 于 人 海 ruò zài cì de xiè hòu yú rén hǎi หรั้ว จ้าย จื่อ เตอ เซี่ย โฮ่ว ยวี เหริน ไห หากเราได้เจอกันท่ามกลางผู้คนมากมาย 也 还 爱 你 yě hái ài nǐ แหย่ หาย อ้าย หนี่ ผมจะยังคงรักคุณอยู่ 你 何 必 假 装 快 乐 nǐ hé bì jiǎ zhuāng kuài lè หนี่ เหอ ปี้ จ่า จวง ไคว้ เล้อ ทำไมคุณต้องแกล้งทำเป็นมีความสุขล่ะ 我 何 必 真 心 难 过 wǒ hé bì zhēn xīn nán guò หว่อ เหอ ปี้ เจิน ซิน หนาน กั้ว แล้วทำไมผมต้องเศร้าขนาดนี้ด้วยนะ 谁 也 没 有 开 口 说 抱 歉 shuí yě méi yǒu kāi kǒu shuō bào qiàn สุย เหย่ เหมย โหย่ว คาย โข่ว ซัว ป้าว เชี่ยน เราสองคน ต่างคนต่างไม่ยอมขอโทษกันเลย 我 带 上 了 烟 酒 四 处 流 浪 wǒ dài shàng le yān jiǔ sì chù liú làng หว่อ ต้าย ซั่ง เลอ เยียน จิ่ว ซื่อ ชู่ หลิว ล่าง ผมถือบุหรี่และเหล้าเดินไปมา 我 曾 经 等 过 你 wǒ céng jīng děng guò nǐ หว่อ เจิง จิง เติ่ง กั้ว หนี่ ผมรอคุณอยู่นะ 因 为 我 也 相 信 yīn wèi wǒ yě xiāng xìn อิน เว่ย หว่อ แหย่ เซียง ซิ่น เพราผมเชื่อ 你 说 的 万 水 千 山 细 水 长 流 nǐ shuō de wàn shuǐ qiān shān xì shuǐ cháng liú หนี่ ซัว เตอ ว่าน สุ่ย เชียน ซราน ซี่ สุ่ย ฉาง หลิว ในสิ่งที่คุณพูดว่า ความรักของเราจะคงอยู่ตลอดไป 如 今 不 能 再 爱 你 rú jīn bù néng zài ài nǐ ญู๋ จิน ปู้ เหน่ง จ้าย อ้าย หนี่ ผมคงไม่อาจรักคุณได้อีกแล้ว 让 暖 阳 护 你 周 全 ràng nuǎn yáng hù nǐ zhōu quán ร่าง หนวน หยาง ฮู่ หนี่ โจว เฉวียน ทำได้เพียงขอให้แสงแดดอันอบอุ่นปกป้องคุณ 若 再 次 的 邂 逅 于 人 海 ruò zài cì de xiè hòu yú rén hǎi หรั้ว จ้าย จื่อ เตอ เซี่ย โฮ่ว ยวี เหริน ไห หากเราได้เจอกันท่ามกลางผู้คนมากมาย 也 还 爱 你 yě hái ài nǐ แหย่ หาย อ้าย หนี่ ผมจะยังคงรักคุณอยู่ 我 曾 经 等 过 你 wǒ céng jīng děng guò nǐ หว่อ เจิง จิง เติ่ง กั้ว หนี่ ผมรอคุณอยู่นะ 因 为 我 也 相 信 yīn wèi wǒ yě xiāng xìn อิน เว่ย หว่อ แหย่ เซียง ซิ่น เพราผมเชื่อ 你 说 的 万 水 千 山 细 水 长 流 nǐ shuō de wàn shuǐ qiān shān xì shuǐ cháng liú หนี่ ซัว เตอ ว่าน สุ่ย เชียน ซราน ซี่ สุ่ย ฉาง หลิว ในสิ่งที่คุณพูดว่า ความรักของเราจะคงอยู่ตลอดไป 如 今 不 能 再 爱 你 rú jīn bù néng zài ài nǐ ญู๋ จิน ปู้ เหน่ง จ้าย อ้าย หนี่ ผมคงไม่อาจรักคุณได้อีกแล้ว 让 暖 阳 护 你 周 全 ràng nuǎn yáng hù nǐ zhōu quán ร่าง หนวน หยาง ฮู่ หนี่ โจว เฉวียน ทำได้เพียงขอให้แสงแดดอันอบอุ่นปกป้องคุณ 若 再 次 的 邂 逅 于 人 海 ruò zài cì de xiè hòu yú rén hǎi หรั้ว จ้าย จื่อ เตอ เซี่ย โฮ่ว ยวี เหริน ไห หากเราได้เจอกันท่ามกลางผู้คนมากมาย 也 还 爱 你 yě hái ài nǐ แหย่ หาย อ้าย หนี่ ผมจะยังคงรักคุณอยู่ 若 再 次 的 邂 逅 于 人 海 ruò zài cì de xiè hòu yú rén hǎi หรั้ว จ้าย จื่อ เตอ เซี่ย โฮ่ว ยวี เหริน ไห หากเราได้เจอกันท่ามกลางผู้คนมากมาย 也 还 爱 你 yě hái ài nǐ แหย่ หาย อ้าย หนี่ ผมก็จะยังคงรักคุณอยู่