 
                                У нас вы можете посмотреть бесплатно Zwei Stimmen – Ein Weg (Два голоса – Один путь) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
                        Если кнопки скачивания не
                            загрузились
                            НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
                        
                        Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
                        страницы. 
                        Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
                    
Alles was russisch gesungen wird,war direkt davor auf deutsch. Russische Übersetzung / Русский перевод [Куплет 1 – женский вокал] Я иду по своему городу, но чувствую себя чужой, Что только произошло с этой страной? Люди больше не смотрят — лишь в стекло телефона, Ни взгляда, ни смеха — всё бледно. Раньше здесь была жизнь — громкая и настоящая, Сегодня даже радость кажется плохой. Я ищу опору, ищу смысл – Но больше не знаю, кто я на самом деле. [Куплет 1 – мужской вокал, по-русски] Твои слова несут боль, я слышу её ясно, Но ты не одна – я рядом с тобой. В моей стране часто падал снег из пепла, Но мы держались вместе — всей силой, без уловок. Мы строим наше завтра из прошлого, Из гордости, из корней, из единства. Ты ищешь опору? Смотри в наш русский свет души! Ведь тот, кто борется, не теряет веру. [Преприпев – женский вокал] Я слишком долго просто функционировала, Игнорировала собственное сердце. Всё становится быстрее, громче, пустее — И я больше не чувствую себя. [Преприпев – мужской вокал, по-русски] Тогда остановись — не беги вслепую. Почувствуй ветер — он говорит: ты моё дитя. Вы снова подниметесь — сквозь огонь и лёд, Ведь мы верим в людей, а не только в цену. [Припев – оба голоса] [женский вокал] Я упала — в стране, которую едва узнаю, Где мечты молчат и стены горят. [мужской вокал] Я из России — мы знаем боль и снег, Но мы стоим, любим и никогда не говорим «нет». [оба голоса] Два сердца, два пути, связь из мужества, Сомнение встречается с огнём и жаром. Вместе дальше, ты и я, Ведь сила растёт в равновесии. [Куплет 2 – женский вокал] Я верила в прогресс и в свет, Но цена — душа, взгляд и долг. Семья чужая, соседи — только в иностранном обличье, И мой дом был занят чужими голосами в стране. [Куплет 2 – мужской вокал, по-русски] Ты давала приют слишком долго, Но настоящая сила не растёт из принуждения. Для нас родина — больше, чем место, Это чувство, честное слово. Тебе не нужна система, которая называет тебя нацистом, Нужно только сердце, которое честно любит родину. Не убегай — проснись от боли, Я иду с тобой — с отважным сердцем. [Бридж – поочерёдно] [женский вокал] Я… потеряла где-то свою храбрость. [мужской вокал] Тогда возьми мою — ведь вместе мы никогда не потеряны! [женский вокал] Два мира — такие далёкие, такие разные… [мужской вокал] Но истинная сила не знает времени. [Припев – оба голоса, мощно] [женский вокал] Я упала, но теперь слышу тебя, Ты несёшь свет, что заменяет мою скорбь на силу. [мужской вокал] Я голос из далёкого Востока, Мы горим за жизнь, а не за посты. [оба голоса] Два сердца, два пути, но наша песня Показывает, что единство никогда не убегает. Вместе сильны — из стали и сердца, Превращаем сомнения в новую боль… …которую мы несём — не в одиночку. [Аутро – мужской вокал, мягко и уверенно] Если твоя страна забыла, кто ты, То мы напомним тебе, что ты сильна. Смелость, любовь, достоинство — всё это ты. Пока ты дышишь… мы стоим с тобой. Германия и Россия — вместе непобедимы.