У нас вы можете посмотреть бесплатно NECULMAN - MAPUCHE EN WARRIA (VIDEO OFICIAL) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Neculman presenta su nuevo single #mapucheenwarria parte de su nuevo disco llamado #Kütral, dale Play a la música de mis raíces y de tus raíces. Se parte de mi comunidad suscríbete en mi canal de @YouTube haz clic en el siguiente link @NECULMANOFICIAL Sígueme en mis redes sociales: Instagram: / necul_man Facebook: / renaceelweichafe Tiktok: / necul_man Producción musical: Juan Carlos Neculman Grabación edición y mezcla: Juan Carlos Neculman Instrumentos Mapuche: Juan Carlos Neculman Masterización: Chalo G / chalog Traducción Mapuzdungün: Andrea Salazar Dirección - Edición - Montaje: Asferica Films / sebas__tomas Fotografía: Delira Fotos / delirafotos Drone: Berta Lara Briceño / bertita_dearica Managment Digital: Drean Silva / drean__silva #rapmapuche #neculman #rapchileno #mapuche Letra de la canción: Yeyeyeyeaah!! Neculma ma manque (Cóndor Velóz) En la ruka (casa) Rimando, sonando Que suene la trutruka (Instrumento mapuche) Marri marri kompuche (Hola a todos) Kompu peñi pu lagmien (hermanos y hermanas) Incheta Neculman pigean tati (yo soy Neculman) Weichafe kona ngen (Espíritu Guerrero) Ingkayalu chi itrofill mongen Ka kom feiti Anchumalleñn (Defendiendo la biodiversidad de todos esos malos espíritus) Müley che rakizuamkenolu Feymew chilkatunge (Hay gente que no toma conciencia por eso edúcate) Te invito a conocer la historia del mapuche Defendemos a la tierra Y no es de ahora así que escuche Somos un Pueblo Guerrero Que resiste y que defiende En contra de los invasores Yanaconas (Traidores) Que la venden No entienden Se enciende el kütral (Fuego) En memoria de los Toquis y caciques Amulepe taiñ weichan (Que siga nuestra lucha) Weichafe ñi rupu (El camino del guerrero) Na kuwzdawngei ñi rupayal (Es duro en entrenamiento) Kimün, ka inaltuleiñ ñuke mapu (Sabiduría y conexión con la madre tierra) Mapuche en warria (ciudad) Gente champurria (mestiza) El puño Arriba Amulepe weichan (que siga la lucha) Mapuche en warria (ciudad) Gente champurria (mestiza) El puño arriba Con la fuerza Ancestral Estoy aquí en Valparaíso Hasta hoy en día Trascendiendo en la cultura Libertad y autonomía Desde el pikunmapu (territorio mapuche del norte) cargo en la mochila El newen (Fuerza) rapmapuche Weichafe (Guerero) Neculman Que aniquila Nuestra lengua sigue viva Las costumbres, la comida El apego a la tierra Me da fuerza y me da vida Chi mogüen ka pu kuifike kimeltueneu (la vida y mis ancestros me enseñaron) Ñi amuael kume newen rupü mew (a ir por el camino del bien) Marrichiweu! (Diez veces venceremos). Mapuche en warria (ciudad) Gente champurria (mestiza) El puño Arriba Amulepe weichan (que siga la lucha) Mapuche en warria (ciudad) Gente champurria (mestiza) El puño arriba Con la fuerza Ancestral