У нас вы можете посмотреть бесплатно Faslon ko Takallaf hain | soothing naat | no instruments | no music или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Faslon ko takalluf hai hum se agar If distances prove themselves to be pretentious towards us Ham bhi bebas nahin, besahara nahin We are neither helpless, nor are we without support Khud unhin ko pukarenge hum dur se, Raaste mein agar paun thak jaaenge We shall entreat Him ourselves, Should our feet grow weary along the path Jaise hi sabz gumbad nazar aaega The moment the green dome becomes visible Bandagi ka qarina badal jaaega Slave hood shall manifest itself differently. Sar jhukane ki fursat milegi kise Who will have respite to bow their heads Khud hi aankhon se sajde tapak jaaenge Prostrations, of their own accord, shall trickle from the very eyes Hum madine mein tanha nikal jaaenge We will go out in Madina, bereft of familiar company Aur galiyon mein qasdan bhatak jaaenge And deliberately lose our way in its streets Hum vahaan jaake vaapas nahin aaenge Having reached there, we shall not return Dhundte dhundte log thak jaaenge Be it that looking for us, people grow weary Naam unka jahaan bhi liya jaaega His name, wheresoever it shall be mentioned Zikr unka jahaan bhi kiya jaaege His remembrance, wheresoever it shall be made Nur hi nur sinon mein bhar jaaega Light, and yet more light, shall fill up the breasts of those gathered Saari mehfil mein jalve lapak jaaenge Spiritual manifestations shall leap out upon the entire gathering Ae madine ke zaair khuda ke liye O Visitor of Madina, for God’s sake Dastaan-e-safar mujh ko yun mat suna Do not thus share your journey’s narrative Dil tadap jaaega. Baat badh jaaegi The heart will grow restless, anxious; the matter shall exceed all bounds Mere mohtat aansu chhalak jaaenge My guarded tears shall spill forth Unki chashm-e-karam ko hai iski khabar His magnanimous insight is well informed