У нас вы можете посмотреть бесплатно Édouard Lalo – Vainement, ma bien-aimée - Le roi d’Ys (1888) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Monwabisi Lindi, as the warrior Mylio, persuades his fiancée Rozenn to leave her maidens and accompany him in their wedding procession. https://www.hgo.org.uk Puisqu'on ne peut fléchir Ces jalouses gardiennes, ah! laissez-moi Conter mes peines et mon émoi….. Vainement, ma bien-aimée, On croit me désespérer: Pres de ta porte fermée Je veux encore demeurer! Les soleils pourront s’éteindre, Les nuits remplacer les jours, Sans t’accuser et sans me plaindre, La je resterai toujours! Je le sais, ton âme est douce, Et l’heure bientôt viendra, Ou la main qui me répousse. Vers la mienne se tendra! Ne sois pas trop tardive A te laisser attendrir! Si Rozenn bientôt n’arrive, Je vais, hélas! mourir ! Since we cannot persuade these jealous guardians, ah! leave me to tell my sorrows and my emotions…. In vain, my beloved, do they think I will despair - next to your closed door I am determined to stay! Let sun be extinguished, nights replace days, but without blaming you or complaining, I shall stay here for ever! I know that you have a kind heart, and the hour will soon come when the hand which rejects me will reach out towards mine! Do not delay too long To let yourself be won over – If Rozenn does not appear soon, I, alas, shall die!