У нас вы можете посмотреть бесплатно ⚔️이런 세상에서도 너를 지키고 싶어_ 진격의 거인(進撃の巨人) - 악마의 아이(悪魔の子) × 귀멸의 칼날(鬼滅の刃)⚔️ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
진격의 거인(進撃の巨人)_히구치 아이(ヒグチアイ) - 악마의 아이(悪魔の子) × 귀멸의 칼날(鬼滅の刃) [가사/발음/해석] 鉄の弾が正義の証明 테츠노 타마가 세이기노 쇼오메이 강철의 탄환이 정의의 증명 貫けば英雄に近づいた 츠라누케바 에이유우니 치카즈이타 꿰뚫으니, 영웅이 되어가고 있었어 その目を閉じて触れてみれば 소노 메오 토지테 후레테 미레바 그 눈을 감고서 닿아 본다면 同じ形同おなじ体温の悪魔 오나지 카타치 오나지 타이온노 아쿠마 똑같은 형태, 똑같은 체온의 악마 僕はダメであいつはいいの? 보쿠와 다메데 아이츠와 이이노 나는 안 되고 저 녀석은 되는 거야? そこに壁があっただけなのに 소코니 카베가 앗타다케나노니 그곳에 벽이 있었을 뿐인데 生まれてしまった運命嘆くな 우마레테시맛타 사다메 나게쿠나 태어나 버린 숙명에 한탄하지 마 僕らはみんな自由なんだから 보쿠라와 민나 지유우난다카라 우리들은 모두 자유로우니까 鳥のように羽があれば 토리노 요오니 하네가 아레바 새처럼 날개가 있다면 どこへだって行けるけど 도코에닷테 유케루케도 어디로든지 갈 수 있겠지만 帰る場所がなければ 카에루 바쇼가 나케레바 돌아갈 장소가 없다면 きっとどこへも行けない 킷토 도코에모 유케나이 분명 어디로도 갈 수 없겠지 ただただ生きるのは嫌だ 타다타다 이키루노와 이야다 그저, 그저 살아가는 건 싫어 世界は残酷だ 세카이와 잔코쿠다 세상은 잔혹해 それでも君を愛すよ 소레데모 키미오 아이스요 그럼에도 너를 사랑해 なにを犠牲にしても 나니오 기세에니 시테모 무엇을 희생한다 해도 それでも君を守るよ 소레데모 키미오 마모루요 그럼에도 너만큼은 지킬게 間違いだとしても 마치가이다토 시테모 틀렸다고 하더라도 疑ったりしない 우타갓타리 시나이 의심하거나 하지않아 正しさとは自のこと 타다시사토와 지분노 코토 올바름이란 자기 자신을 強く信じることだ 츠요쿠 신지루 코토다 강하게 믿는 거니까 鉄の雨が降り散る情景 테츠노 아메가 후리치루 죠오케에 강철의 비가 내리는 정경 テレビの中映画に見えたんだ 테레비노 나카 에이가니 미에탄다 텔레비전 속 영화에서 보였어 戦争なんて愚かな凶暴 센소오난테 오로카나 쿄오보 전쟁 따위 어리석은 흉포 関係ない知らない国の話 칸케이나이 시라나이 쿠니노 하나시 관계없는 모르는 나라의 이야기 それならなんで あいつ憎んで 소레나라 난데 아이츠 니쿤데 그렇다면 어째서 저 녀석을 증오하고 黒い気持ち隠しきれない理由 쿠로이 키모치 카쿠시 키레나이 와케 어두운 감정을 숨길 수 없는 이유 説明だってできやしないんだ? 세츠메이닷테 데키야시나인다 설명조차 할 수 없는거야? 僕らはなんで矛盾ばっかなんだ 보쿠라와 난데 무쥰 밧카난다 우리들은 어째서 모순뿐인거야 この言葉も訳されれば 코노 코토바모 야쿠사레레바 이 말도 해석된다면 本当の意味は伝わらない 혼토노 이미와 츠타와라나이 진정한 의미는 전해지지 않아 信じるのはその目を開いて 신지루노와 소노 메오 히라이테 믿고 있는 것은 그 눈을 열고서 触れた世界だけ 후레타 세카이다케 닿게 된 세계뿐 ただただ生きるのは嫌だ 타다타다 이키루노와 이야다 그저, 그저 살아가는 건 싫어 世界は残酷だ 세카이와 잔코쿠다 세상은 잔혹해 それでも君を愛すよ 소레데모 키미오 아이스요 그럼에도 너를 사랑해 なにを犠牲にしても 나니오 기세에니 시테모 무엇을 희생한다 해도 それでも君を守るよ 소레데모 키미오 마모루요 그럼에도 너만큼은 지킬게 選んだ人の影 에란다 히토노 카게 선택한 사람의 그림자 捨てたものの屍 스테타 모노노 시카바네 버렸던 것들의 시체 気づいたんだ 自分の中 키즈이탄다 지분노 나카 깨달았어 내 안에 育つのは悪魔の子 소다츠노와 아쿠마노 코 자라고 있는 건 악마의 아이 正義の裏犠牲の中 세이기노 우라 기세이노 나카 정의의 뒷면 희생 속에서 心には悪魔の子 코코로니와 아쿠마노 코 마음속에는 악마의 아이