У нас вы можете посмотреть бесплатно み旨の応援歌-日本研修チーム-賛美-韓民族選民救国元旦世界祈祷会(2024.12.31) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
み旨の応援歌 뜻의 응원가 Fight Song of the Will 1. 汗にまみれた手を見れば 아세-니 마미~레타 테 오 미 레 바 Ase-ni mami~reta te o mi re ba 땀 투성이가 된 손을 보면 Seeing my sweaty hands お父様の苦労を思い出す 오토~사마노 구로~오 오모이다스- O tō~sama no kurō ~ o omoidasu- 참아버님의 고생을 떠올려 reminds me of True Parents’ hardships 私のまわりの人たちは 와타-시노 마와-리노 히토타치와 Wata~shi no mawa-ri no hi to ta chi wa 내 주위의 사람들은 The people around me are 時を知らずに過ごしてる 토키-오 시라-즈니~ 스 고 시 테 루 Toki-o shira-zu ni~ su go shi te ru 그때를 모른 채로 살아가고 있어 spending time without knowing. 我らゆくんだ 御旨道 와~레~라 유쿤~다 미무네미치 Warera yukun~da, mi mu ne mi chi 우리는 가련다, 뜻길을 But we will go the path of the Will, 天使天軍を背に受けて 텐~시 텐~군~오~ 세니우~ 케테~ Ten~shi tengun~ o se ni u~ kete 천사천군의 힘을 받아 with the Heavenly Army pushing our backs. 2. 疲れた時に思い出す 쓰카레타~ 토키~니~ 오 모 이 다 스~ Tsukareta~ toki~ni~ o mo i da su~ 지쳤을 때 떠올리는 When I'm tired, I remember 涙にあふれた父の顔 나미다니~ 아후레타~ 치 치 노 가 오 Namidani~ afureta~ chi chi no kao 눈물범벅이 된 아버지의 얼굴 Father's face full of tears. どんな苦労も報われる 돈~나 쿠로~모 무 쿠 와 레 루 Don’~na kurō~ mo mu ku wa re ru 어떤 고생에도 위로받아 Any hardship will be rewarded 母の優しい目を見れば 하하노~ 야사-시이~ 메 오 미 레 바~ Hahano~ yasa-shī~ me o mi re ba 어머님의 상냥한 눈을 보면 when I look into Mother’s kind eyes. 我らゆくんだ 御旨道 와~레~라 유쿤~다 미무네미치 Warera yukun~da, mi mu ne mi chi 우리는 가련다, 뜻길을 But we will go the path of the Will, 天使天軍を背に受けて 텐~시 텐~군~오~ 세니우~ 케테~ Ten-shi ten-gun~ o se ni u~ kete~ 천사천군의 힘을 받아 with the Heavenly Army pushing our backs. 3. サタンの試練に負けないぞ 사탄~노~ 시렌~니~ 마 케 나 이 조~ Satan~no shiren~ni ma ke na i zo~ 사탄의 시련에도 지지 않을 거야 I won’t lose to Satan’s trials 真を尽くして頑張れば 마코~토오~ 츠크~시테~ 간-바레바~ Mako~to o tsuku~shite gan~ba re ba~ 최선을 다해 노력하면 If I do my best and give it my all, みんな父母様が知っている 민~나~ 후보-사마가 싯~테 이 루~ Min’na~ fu bō sama ga shi-it~te i ru 모두 참부모님이 알고 계셔 True Parents will know everything. 我らゆくんだ 御旨道 와~레~라 유쿤~다 미무네미치 Warera yukun~da, mi mu ne mi chi 우리는 가련다, 뜻길을 But we will go the path of the Will, 母の使命を果たすまで 하하~노 시메이~오 하타수~마데~ Hahano shimei~o ha ta su ma de~ 어머니의 사명을 완수할 때까지 until Mother’s mission is fulfilled. 4. どんな時にもまっすぐに 돈~나~ 토키-니모~ 마~스 구 니~ Don’na toki-ni mo~ ma~ssu gu ni~ 어떤 때에도 똑바로 We will go straight in any situation. 今日も笑顔の兄弟が 교~모 에가~오노~ 교 오 다 이 가~ Kyō~mo ega~o no kyō o da i ga~ 오늘도 미소를 짓는 형제자매가 Another day with my smiling brothers and sisters. 祈りながら歩んでる 이노~리~ 나가~라~ 아윤-데루~ Ino~ri~ naga~ra~ ayu-n~ deru~ 기도하며 나아가리라 We pray as we walk. そうさ、父母様がついている 소우사~ 후보~사마~가 츠이테이루~ Sō sa~, fu bō~sama~ ga tsu i te i ru 그래, 부모님이 언제나 함께 하셔 That’s right, True Parents are with us. 我らゆくんだ 御旨道 와~레~라 유쿤~다 미무네미치 Warera yukun~da, mi mu ne mi chi 우리는 가련다, 뜻길을 But we will go the path of the Will, 母の使命を果たすまで 하하~노 시메이~오 하타수~마데~ Hahano shimeio ha ta su~ma de~ 어머니의 사명을 완수할 때까지 until Mother’s mission is fulfilled. 我らゆくんだ 御旨道 와~레~라 유쿤~다 미무네미치 Warera yukun~da, mi mu ne mi chi 우리는 가련다, 뜻길을 But we will go the path of the Will, 母の使命を果たすまで 하하~노 시메이~오 하타수~마데~ Hahano shimeio ha ta su~ma de~ 어머니의 사명을 완수할 때까지 until Mother’s mission is fulfilled. 母の使命を果たすまで 하하~노 시메이~오 하타수~마데~ Hahano shimeio ha ta su~ma de~ 어머니의 사명을 완수할 때까지 until Mother’s mission is fulfilled.