У нас вы можете посмотреть бесплатно Am | 《殘雪》 – Tàn Tuyết (Lyrics•Vietsub•Pinyin) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🌹Lyrics•Vietsub•Pinyin🌹 Verse 1 長夜無聲 只聽得心事在破碎 Cháng yè wú shēng, zhǐ tīng dé xīnshì zài pòsuì Đêm dài không tiếng, chỉ nghe lòng mình đang vỡ nát 舊夢半灰 埋著你走時的絮語微微 Jiù mèng bàn huī, mái zhe nǐ zǒu shí de xùyǔ wēiwēi Mộng cũ nửa tàn, chôn lời anh nói lúc rời đi 燈火搖曳 剪不斷誰留在風中的淚 Dēnghuǒ yáoyè, jiǎn bú duàn shéi liú zài fēng zhōng de lèi Đèn lay gió thổi, không cắt nổi giọt lệ còn lại trong gió 而我擁著孤單 像擁一場回不來的雪 Ér wǒ yōng zhe gūdān, xiàng yōng yī chǎng huí bù lái de xuě Còn tôi ôm cô độc, như ôm trận tuyết chẳng thể trở lại Verse 2 思念太深 沉到歲月都無法承受 Sīniàn tài shēn, chén dào suìyuè dōu wúfǎ chéngshòu Nỗi nhớ quá sâu, đến thời gian cũng không gánh nổi 紙傘半染 都是你溫柔落下的傷口 Zhǐsǎn bàn rǎn, dōu shì nǐ wēnróu luòxià de shāngkǒu Vệt cũ trên tán dù, đều là vết thương anh để lại 若愛是舟 我已擱淺在你沉默盡頭 Ruò ài shì zhōu, wǒ yǐ gēqiǎn zài nǐ chénmò jìntóu Nếu tình là thuyền, tôi đã mắc cạn nơi tận cùng im lặng 每一次回望 都把心推向更冷的宇宙 Měi yī cì huíwàng, dōu bǎ xīn tuī xiàng gèng lěng de yǔzhòu Mỗi lần ngoảnh lại, đều đẩy tim vào vũ trụ lạnh hơn Pre-Chorus 回憶像霜 落在哪一寸都刺痛難說 Huíyì xiàng shuāng, luò zài nǎ yī cùn dōu cìtòng nán shuō Ký ức như sương, rơi đâu cũng đau nhói khó nói 我捧著殘雪 卻等不到你回首片刻 Wǒ pěng zhe cánxuě, què děng bú dào nǐ huíshǒu piànkè Tôi ôm tàn tuyết, vẫn chẳng đợi được phút anh quay lại Chorus 你是我心頭化不盡的殘雪 Nǐ shì wǒ xīntóu huà bú jìn de cánxuě Anh là tàn tuyết chẳng thể tan hết trong tim tôi 越想暖 越凍裂整個世界 Yuè xiǎng nuǎn, yuè dòngliè zhěnggè shìjiè Càng muốn sưởi, càng khiến cả thế giới nứt lạnh 半生執念 終究沒能換你一次心悸 Bànshēng zhíniàn, zhōngjiū méi néng huàn nǐ yí cì xīnjì Nửa đời chấp niệm, chẳng đổi nổi một lần anh rung động 我在風裡守著 你不會再回的季節 Wǒ zài fēng lǐ shǒu zhe, nǐ bú huì zài huí de jìjié Tôi trong gió ôm giữ mùa mà anh không quay về nữa Verse 3 (short) 梅落三聲 都是心碎的迴音 Méi luò sān shēng, dōu shì xīnsuì de huíyīn Mai rụng ba tiếng, đều là vọng âm của trái tim vỡ 而我孤身 等雪化等你卻等不到黎明 Ér wǒ gūshēn, děng xuě huà děng nǐ què děng bù dào límíng Tôi một mình đợi tuyết tan, đợi anh nhưng chẳng thấy bình minh Chorus 2 你是我命裡刻不散的宿劫 Nǐ shì wǒ mìng lǐ kè bú sàn de sùjié Anh là nghiệt duyên khắc mãi không phai trong số mệnh 越去忘 越陷入深海般沉滅 Yuè qù wàng, yuè xiànrù shēnhǎi bān chénmiè Càng cố quên, càng chìm vào vực sâu 這場情劫 到底欠誰一場告別 Zhè chǎng qíngjié, dàodǐ qiàn shéi yī chǎng gàobié Kiếp tình này, còn nợ ai một cuộc chia ly 我用餘生回望 你卻早已走遠無缺 Wǒ yòng yúshēng huíwàng, nǐ què zǎoyǐ zǒuyuǎn wúquē Tôi dùng cả đời ngoảnh lại, còn anh đã đi xa chẳng thiếu điều gì Bridge 若來生仍能與你再相見 Ruò láishēng réng néng yǔ nǐ zài xiāngjiàn Nếu kiếp sau còn có thể gặp anh 願我不再是 那捧化不開的思念 Yuàn wǒ bú zài shì, nà pěng huà bù kāi de sīniàn Nguyện tôi không còn là nắm nhớ thương chẳng thể tan 若命運能把結局重新書寫 Ruò mìngyùn néng bǎ jiéjú chóngxīn shūxiě Nếu số mệnh có thể viết lại đoạn kết 我願化成雪 落在你掌心融成你的世界 Wǒ yuàn huà chéng xuě, luò zài nǐ zhǎngxīn róng chéng nǐ de shìjiè Tôi nguyện hóa thành tuyết, rơi vào tay anh tan thành thế giới của anh Final Chorus 你是我一生散不盡的殘雪 Nǐ shì wǒ yīshēng sàn bú jìn de cánxuě Anh là tàn tuyết chẳng bao giờ tan suốt đời tôi 越拾起 越化為刺骨痛覺 Yuè shíqǐ, yuè huà wéi cìgǔ tòngjué Càng nhặt lại, càng hóa thành nỗi đau thấu xương 若愛註定只剩荒蕪一頁 Ruò ài zhùdìng zhǐ shèng huāngwú yī yè Nếu tình định sẵn chỉ còn trang hoang vắng 願下一世冬盡時我抱緊你 不再讓你凋謝 Yuàn xià yī shì dōng jìn shí wǒ bàojǐn nǐ, bú zài ràng nǐ diāoxiè Nguyện kiếp sau khi đông kết thúc, tôi ôm chặt anh – không để anh tàn úa nữa #amrak6 #lyrics #vietsub #pinyin