У нас вы можете посмотреть бесплатно [YoKAI Music] Songs Archive #5 - 義務になった優しさ (Gimu ni Natta Yasashisa) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"Lebih baik kupilih menjadi penjahat, jika pada akhirnya berbuat baik pun tak ada lagi nilainya." Selamat datang di Songs Archive #5 dari YoKAI Music. Lagu ini bercerita tentang kebaikan tulus yang perlahan berubah menjadi rantai kewajiban yang mencekik. Berawal dari niat untuk menolong, ada seseorang yang akhirnya lelah dijadikan penambal masalah dan dipaksa menopang beban semua orang. Hingga akhirnya, tali kesabaran itu putus. Ia memilih untuk memberontak, membuang "topeng" orang baik, dan merelakan pandangan orang lain demi meraih kebebasannya kembali. Lagu yang penuh luapan emosi ini adalah persembahan bagi kamu yang lelah menjadi people pleaser—kamu yang berhak untuk berhenti, melepaskan beban di pundakmu, dan memilih dirimu sendiri. Credits: Lyrics & Story by YoKAI Original Concept by YoKAI Music Composition & Arrangement by YoKAI (via Suno AI Technology) Visual Direction by FoxPaw (AI Generated & Manually Edited) Video Engineering by FoxPaw ======================================= 📖 LYRICS ======================================= [Verse 1] 嵐の時だけ 僕を呼ぶ声 Arashi no toki dake boku o yobu koe Suara yang memanggilku hanya saat badai datang 「君ならできる」と 笑顔で押し付ける "Kimi nara dekiru" to egao de oshitsukeru Sambil tersenyum memaksa berkata "Kalau kamu pasti bisa" 揉めごとの仲裁 穴埋め役 Momegoto no chūsai anaume-yaku Menengahi pertengkaran peran sebagai penambal lubang それが僕の... 「価値」なのか? Sore ga boku no... "kachi" na no ka? Apakah hanya itu... "nilai" diriku? [Pre-Chorus] あの人は 自由な空を飛んで Ano hito wa jiyū na sora o tonde Dia terbang bebas di angkasa たまに見せる笑顔だけで 愛される Tama ni miseru egao dake de aisareru Dicintai hanya karena sesekali tersenyum 僕は泥だらけで 支えているのに Boku wa dorodarake de sasaete iru no ni Padahal aku berlumuran lumpur menopang 「当たり前」と 誰も見向きもしない "Atarimae" to daremo mimuki mo shinai Dianggap "sudah sewajarnya" dan tak ada yang menoleh padaku [Chorus 1] 助けたい... 本心なのに Tasuketai... honshin na no ni Aku ingin menolong... itu tulus dari hati 休みたいと言うと 罪人扱い Yasumitai to iu to zainin atsukai Tapi saat bilang ingin istirahat aku diperlakukan bak penjahat 手を貸さなきゃ悪? 貸せば当然? Te o kasanakya aku? Kaseba tōzen? Tak membantu itu jahat? Membantu dianggap wajar? 僕の「心」は どこにあるの? Boku no "kokoro" wa doko ni aru no? Di mana letak... "hati"-ku 見捨てられない... だけど苦しいよ Misuterarenai... dakedo kurushii yo Aku tak tega membiarkan … tapi ini menyakitkan [Verse 2] 勇気を出して 「疲れた」と言ったら Yūki o dashite "tsukareta" to ittara Saat kuberanikan diri berkata "Aku lelah" 返ってきたのは 冷たい拒絶 Kaettekita no wa tsumetai kyozetsu Yang kembali padaku hanyalah penolakan dingin 「嫌ならいい... 出て行ってくれ」 "Iya nara ii... deteitte kure" "Kalau tak mau ya sudah... pergilah sana" 「もう二度と頼まない... 一人で生きろ」 "Mō nidoto tanomanai... hitori de ikiro" "Takkan kuminta tolong lagi... hiduplah sendirian" [Bridge] 人は... 優しすぎるとダメなんだ Hito wa... yasashi sugiru to dame nan da Manusia... tak boleh terlalu baik それがいつか... 「義務」に変わるから Sore ga itsuka... "gimu" ni kawaru kara Karena suatu saat... hal itu akan berubah jadi "kewajiban" 止まることも... 息抜きも... 許されない Tomaru koto mo... ikinuki mo... yurusarenai Berhenti... atau istirahat pun... takkan dimaafkan ああ... そういうことか... Aa... sō iu koto ka... Ah... jadi begitu ya... (aku mengerti sekarang) [Final Chorus] 望み通り... 消えてやるよ! Nozomi dōri... kiete yaru yo! Sesuai keinginan kalian... aku akan menghilang! 「悪者」で結構! 僕は自由になる! "Warumono" de kekkō! Boku wa jiyū ni naru! Jadi "Penjahat" pun tak apa! Aku akan bebas! その高いプライドで... 精一杯生きろよ Sono takai puraido de... seiippai ikiro yo Hiduplah sekuat tenaga... dengan harga diri tinggi kalian itu 僕のいない世界で...! Boku no inai sekai de...! Di dunia tanpa aku...! [Outro] 元気でね... さようなら... Genki de ne... sayōnara... Jaga diri baik-baik... selamat tinggal... もう二度と... 呼ばないで Mō nidoto... yobanaide Jangan pernah... memanggilku lagi ======================================= ======================================= Dukung perjalanan kami: Jika luapan emosi dalam lagu ini menyentuh hatimu, silakan Subscribe dan nyalakan lonceng notifikasi untuk mengikuti arsip lagu berikutnya setiap hari Minggu. Apakah kamu pernah lelah karena kebaikanmu hanya dimanfaatkan? Bagikan ceritamu di kolom komentar! 🦊🎮 #YoKAIMusic #HyperJPop #AnimeMusic #SongsArchive #LaguJepang #FoxPaw #GimuNiNattaYasashisa #BurdenOfKindness #Rebellion #ハイパーJPOP #アニソン #アニメソング #ソングアーカイブ #日本の歌 #義務になった優しさ