У нас вы можете посмотреть бесплатно Kristin Fridtun: Kjønn og begjær i Håvamål-omsetjingar или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Denne forelesningen er en del av akademiets julemøte 07.12.2023 - • Modernisering, sensitivitetslesning o... Hva er oversetterens utfordringer i dag? De siste årene har det vært en rekke diskusjoner om oversettelse av gamle tekster. Ord og uttrykk som tidligere var vanlige i bruk, problematiseres eller avvises. Samtidig kan ulike former for modernisering møte motstand. Enhver oversettelse innebærer språklige valg, men hvilke kriterier skal legges til grunn? Kristin Fridtun, forfatter av "Klok kvinne eller digg dame?: eit stridsskrift om kjønn og Håvamål-omsetjing", diskuterer tidligere oversettelser av Håvamål. Om innleder: Kristin Fridtun er filolog og forfatter og fast skribent i Dag og Tid. I boken Klok kvinne eller digg dame? fra 2023 adresserer hun historiske oversettelser av Håvamål utfra et kjønnskritisk perspektiv og med særlig fokus på figuren Billings møy. Foto: Lene Sørøy Neverdal