У нас вы можете посмотреть бесплатно Kagamine Rin & Len - Shoujo ningyou no mita yume (vostfr & romaji) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Salut ! Me revoilà avec une nouvelle traduction ! Je l'ai beaucoup écoutée avant de prendre la décision de la traduire (les paroles se chevauchant, c'était un peu compliqué). Mais bon, finalement j'ai terminé et réussi ! Youhou ! Bref, j'espère que vous apprécierez cette traduction ! ^^ Paroles : Enfermée dans un jardin miniature Une jeune fille seule De cette personne, 【Le Grand Dieu】 Recherchant le véritable amour Fatigué de l'ambition des hommes, le 【Dieu】 ressentit de la philanthropie pour eux Je ne peux aimer seulement toi de manière ''spéciale'' Comprends-le Néanmoins je continue de n'aimer juste que toi, avec passion Cherchant et s'accrochant au Dieu qui a rejeté l'amour La fille pauvre et pathétique le prie Enferme cet amour à sens unique pour toujours Et vas vivre le temps qui t'est destiné Est-ce ce qu'on appelle philanthropie, suis-je sans cœur ? Il est le maître du monde des humains Moi étant un dieu tu ne peux me juger...... De l'amour de Dieu nés Les humains finalement noyés dans l'ambition Oublièrent Dieu et méprisèrent cette absurdité...... Enfermée, pensant seule Au pourquoi elle a été créée Cherchant la raison, demandant de l'amour Aucune réponse ne lui est donnée [Le véritable amour du philanthrope] De l'amour de Dieu nés Les humains et leurs désirs ont causé 【sa】chute Cherchant son amour, faisant fleurir sa tristesse Un destin ironique [Explose l'amour de la pauvre fille] Jusqu'au jour où ces rouages s'arrêteront Juste, je continuerai de t'aimer avec passion..... Cherchant et s'accrochant au Dieu qui est affamé d'amour La poupée se tenant debout dans la solitude le prie Je soulève ce corps immobile Pour chercher une chaleur qui n'est pas là Dans ce monde que tu as créé Tes poupées dansent et chantent chaque soir Pour implorer Dieu nés, chantant son honneur Pour sa propre satisfaction 『Uniquement t'aimer = Raison de vivre』 Enfermée seulement moi Souhaite un amour véritable Il y a une réponse 【Tu】m'as créé【ainsi】 [La fille créée par un pauvre homme] Affecté par ceux qui dépendent au nom de Dieu J'erre seul Cherchant son amour, faisant fleurir sa tristesse Je t'enlace [Rit gentiment comme si elle était en vie] Rien ne m'appartient à part la traduction et romaji.