У нас вы можете посмотреть бесплатно Mimi's Delivery Service - Good Kid (Sub Español + Lyrics) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Mimi's Delivery Service - Good Kid (Español) Mimi's Delivery Service - Good Kid (Sub Español) Mimi's Delivery Service - Good Kid (Traducido Español) #goodkid #fromthestart #mimisdeliveryservice #lyrics #lyricvideo Ola 👋🦝 Ok, la historia de la canción es interesante La canción toca el tema de una situación particular, donde ves a alguien cercano y que ves como alguien asombroso, perdiendo esa luz y confianza en si mismos. Por lo que quieres ayudar pero sabiendo que tienes que dejar que esa persona tambien se cure sola. Palabras mismas de la banda Good Kid. Además, Mimi's delivery service es una referencia en nombre y casi todo a la película "Kiki's Delivery Service" de Estudio Ghibli. En la película y la canción, ambas protagonistas son parte de un servicio de entregas aéreo en el que tienen varios problemas para mantenerse en vuelo. Teniendo varias referencias en su letra, como el pre-coro, donde menciona que Mimi esta "Dibujada en el cielo", haciendo referencia a la película. Donde una acción realizada ya no puede cambiarse porque ha quedado plasmada en el dibujo. Más la canción no es la película, razón por la que luego menciona que la tinta aun no se seca, pero no puede decirle el porqué. - - Las redes del artista, para que tambien apoyen - - - Canción: • Good Kid - Mimi's Delivery Service (Offici... Youtube: / @goodkidband Instagram: instagram.com/goodkidband Tiktok: tiktok.com/@goodkidband Twitter: twitter.com/goodkidband Spotify: open.spotify.com/artist/38SKxCyfrmNWqWunb9wGHP - - Recuerda seguirme en Instagram! - - - / mozztraduciones - - Lyrics - - - Why do I have to stay here on the ground? It's overrated The cityscape escapes you with a sound, it's delineated I waited at the station for an hour, but I won't make it You take off on an updraft by the tower and you overtake it Every moon that I see you on the rise You're drawn across the sky Now that ink has dried, and I can't tell you why Oh, Mimi, can you tell me there's an issue? I've seen it clouded all around you I hear you tell me there's an issue you've seen before Oh, Mimi, can you tell me there's an issue? I've seen it clouded all around you I hear you tell me there's an issue you've seen before I can't tell you why, oh, I can't tell you why Why do you have to stay here on the ground? It's overrated The cityscape berates you with a sound, it's delineated And no one here has even learned your name, but they all claim it They saw you land and ran to do the same, but they won't make it Every moon that I see you on the rise You're drawn across the sky Now that ink has dried, and I can't tell you why Oh, Mimi, can you tell me there's an issue? I've seen it clouded all around you I hear you tell me there's an issue you've seen before Oh, Mimi, can you tell me there's an issue? I've seen it clouded all around you I hear you tell me there's an issue you've seen before And I can't tell you why (And I can't tell you why) (And I can't tell you why) (And I can't tell you why) (I can't tell you why) Tell me there's an issue (I can't tell you why) I've seen it clouded all around you (I can't tell you why) I hear you tell me there's an issue you've seen before (I can't tell you why) Oh, Mimi, can you tell me there's an issue? (I can't tell you why) I've seen it clouded all around you (I can't tell you why) I hear you tell me there's an issue you've seen before And I can't tell you why, I can't tell you why - - - - - - - - ⚠ Aclaración. Yo NO soy dueño de la música ni del fondo. El uso en el video solo es recreativo ⚠ La traducción no es al 100% fiel, es en parte el significado que yo le di a algunas palabras