У нас вы можете посмотреть бесплатно 【駅ナンバリング更新!】 東海道線 普通 沼津行 全区間車内放送 (東京~沼津) 放送字幕付き или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
11月より更新が始まった、駅ナンバリング付き放送更新後の東海道線 東京~沼津 全区間の自動放送です。 東日本管内・東海管内ともに駅ナンバーが放送にも用意されています。 グリーン車で録音しました。少々雑音·環境音等入っていることがありますが、ご理解ください。 今回は自動放送主体の動画の為、車掌の方による手動放送は全区間カットさせていただいております。 早川(発車後も含む)・函南・三島・沼津の各駅の到着放送は、車掌の方の放送が入った等の収録できていません。ご了承ください。 ~訂正~ ・優先席マナー英語放送の単語のスペルに誤りがあります。 誤→「Priolity seats」 正→「Priority seats」 ・電車とホームの間が空いている旨を英語案内の正しい字幕は"Please watch your step, when your leave the train."ですが、この動画では"when"が抜けております。 ・根府川駅においての出口案内字幕が、左右間違っています。 ・横浜駅の乗換案内字幕において、横破線と表記されていますが、正しくは"横浜線"です。 ・熱海駅の乗換案内字幕において、伊藤線と表記されていますが、正しくは"伊東線"です。 ・品川駅と横浜駅の到着前放送において、英語で駅名を放送する部分の字幕が"Shimbashi"となっていますが、正しくは品川駅では"Shinagawa"、横浜駅では"Yokohama"です。 ・平塚駅の到着前放送において、英語で駅名と駅ナンバーを放送する部分の字幕が"Chigasaki(JT10)."となっていますが、正しくは"Hiratsuka(JT11)です。" ・横浜まで扉開閉方向を英語で放送する部分が字幕に表記されておりません。 ・戸塚駅の到着前放送において、英語で駅名を放送する部分の字幕が"Toytsuka"となっていますが、正しくは品川駅では"Totsuka"です。 ・品川駅の乗換案内字幕において、新幹線が足りません。 ・一部ドア開閉方向の英語字幕で"The"が抜けております。 以上の各点を訂正してお詫びします。 駅ナンバーの画像は以下のサイトよりお借りしました。 http://cross-hatch.wixsite.com/numbering 録音機材→CX-485 公開・製作者→[A] Special Rapid Service Twitter→NH_0924 ※収録はE233系3000番台 E01編成で行いました。 この動画内の写真の編成が現在必ず放送更新されているとは限りません。ご注意ください。 【ホームページ】ー車内放送の音声データを一部公開しております。 https://wingroom.wixsite.com/home ~音声·映像データをご使用になりたい方へ(YouTube/BVE/Web等)~ 以下のリンクの申請フォームより、ご使用目的等をご入力いただくことでデータの使用が可能です。 [パソコンの方] https://wingroom.wixsite.com/home/form [スマホ·タブレットの方] https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...