У нас вы можете посмотреть бесплатно Haber y A ver или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Hoy vamos a ver cómo diferenciar las expresiones que hay detrás del sonido “a ver” Coged papel y boli que empezamos ----- El verbo “haber” y la expresión “a ver” suenan exactamente igual, o muy muy parecido. Pero su escritura, significado y uso son completamente diferentes. Equivocarse entre ellos deja en evidencia una muy baja educación del escritor, pues en la expresión hablada no hay diferencia. Prestad atención que, una vez más, no es difícil, encontrar estos errores sobretodo en mensajes rápidos tipo WhatsApp y demás. “Haber”, junto con hache y be es un verbo de la segunda conjugación, y hace referencia a la existencia de algo. Hay tomates en la cesta. Hay, del verbo haber. Tiene que haber tomates en la cesta. O también como parte de una conjugación Sigues sin haber hecho los deberes Esto es haber, verbo, junto con hache y be A ver, separado, sin hache y con uve, es una expresión hecha. Se forma a partir de la preposición “a” seguida del verbo “ver” A mí me la habréis escuchado un montón de veces. Puede servir como apertura de frase A ver cuántos tomates hay la cesta (siguiendo con el ejemplo anterior) O como acción imperativa Vete a ver cuántos tomates hay en la cesta. A ver, ¿habéis hecho los deberes? En muchas ocasiones, y a modo de pista, la expresión “a ver” se puede sustituir por “déjame ver” o “voy a ver” o “veamos”. Si dudáis cómo escribirlo, podéis mentalizar alguna de las expresiones indicadas y os daréis cuenta si encaja o no en la frase, así os puede servir de guía. Ejemplo: Si, mirando el reloj, dices Por la hora que es, tiene que haber llegado ya trata de sustituir ese “haber” por “a ver” / veamos / déjame ver observaréis que la frase no tiene ningún sentido. Insisto, la pronunciación es igual, pero la escritura completamente diferente, y debéis prestar atención al conjunto de la frase. A ver alumnos, haber escuchado cuando di la explicación ----- Y hasta aquí la clase de hoy. Repasadlo e intentad ponerlo en práctica.