У нас вы можете посмотреть бесплатно Raven's Jig - Solitude by the Window или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
We made a band called "Raven's Jig" and will release music under that name from now on. You can find akhts's channel (Raven's Jig's singer) here: / akhtsnozone Our original plan was to create a song featuring the typical feeling of Paris during its Romantic age. Somewhere along the line, I decided to turn it into a vocal piano song. The lyrics are about someone I know very well, or they are about someone you may know very well. The point is that romantic love which we cherish so much, might be our second biggest source of sorrow. Why is it that we all crave for it? Based on the soundtrack from "Noir", originally composed by 梶浦由記 (Yuki Kajiura). Arrangement and lyrics by us. Title: Solitude by the Window Based on: Solitude by the window Arrangement, vocals and lyrics: Raven's Jig Album: none Year: 2012 MP3 and flac available at: http://sdrv.ms/XR3od6 Lyrics: Par la fenêtre, je vois des nuages Hello! Le soleil brille sûrement derrière Pas âme qui vive, à part mon visage Sur le dos de la petite cuiller Tant mieux, tant mieux, après tout c'est bien Rien d'autre à faire un dimanche matin Si je ferme les yeux, on sera déjà demain Seule sur mon lit, j'me fais ma p'tite fête Je m'parle à moi-même sous le carreau mouillé Y avait, avant, des rêves dans ma tête Ils ont disparu, ils ont dû s'barrer Tant pis, tant pis, y m'reste encore le rire Relax, ma gosse, profite et délire Rêve à des bêtises Oublie qu't'es en train de grandir C'est pas comme si j'étais mal toute seule J'ai ma paix et j'vais pas m'en priver Autant mieux pouvoir ouvrir sa gueule Et garder son plein amour à partager Vivre à deux, jamais ça fonctionne Papa et Maman l'ont prouvé J'préfère avoir besoin de personne Et aimer de loin les âmes du monde entier Par la fenêtre, je vois des nuages Le soleil brille sûrement derrière Mais ça m'fatigue et j'ai passé l'âge De tenter de passer au travers Tant pis, tant mieux, j'ai tout plein d'amis J'vais penser à eux, c'est ça qui m'suffit Savoir s'ils m'aiment, s'ils dorment bien la nuit Ou s'ils se sentent seuls aussi English translation: I see the clouds from the window Hello! The sun is probably shining behind them There's no one there, just my own face In the convex side of the spoon Good for me, good for me, after all it's better this way There's nothing else to do during Sunday mornings If I close my eyes, it'll be tomorrow already Alone on my bead, I'm throwing up a little feast Talking to myself under the wet window I had dreams in my head some time ago Now they're not here anymore, they must have beaten it Too bad, too bad, I've still got laughter left Relax, kid, enjoy life and have fun around Think of stupid things, forget that you're growing up It's not like I'm doing bad all by myself I feel peaceful and I won't give up on that Better being able to open my mouth when I want And keep my love whole so that I can share it Living with another person never works Dad and Mom proved it well I prefer not having to depend on anyone And, from afar, love souls from all over the world I see the clouds from the window The sun is probably shining behing them But I'm tired and too old To try and pass through them now Too bad, good for me, I have a lot of friends I'll just think about them, and that's enough for me Do they love me? Do they sleep well at night? Or are they feeling lonely too?