У нас вы можете посмотреть бесплатно Juke Train - Eivor - Salt (Live at the train warehouse) - JT218 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
If something distinguishes Eivør from many other singers it's her uncannily eerie and smashing lyrical voice. While listening you feel sandwiched between two epochs. One, back to a primitive time of tribes and shamans, and the other, one of spaceships, aliens and cosmic travellers. Though she might belong to either one of those, she is certainly not of this time. Her songs contain a variety of styles. Sometimes poetic, sometimes techno-pop, sometimes rough and tribal, sometimes heavily industrial. Despite the acute differences between those styles, they feel settled and even uniformed by the intimate way of her performance and I should repeat, her uncanny vocal style We feel particularly proud to have Eivør in the Juke Train and furthermore to perform in this building which opened its doors 150 years ago We would like to extend our deepest gratitude to the workers of "Depas" the locomotive depot. They were most kind and patient as we (unknowingly) invaded their working space Furthermore, we want to publicly acknowledge the directors and supervisors at "Depas" for hosting us so kindly and for their ample collaboration in the realization of this project. Many, many thanks indeed Subscribe to our channel: / @juketrain To know more about Juke Train click here: http://www.juketrain.com To know more about Eivør: https://en.wikipedia.org/wiki/Eiv%C3%... http://www.eivor.com Preformance produced and filmed live by Juke Train Behind cameras: Gediminas Bartuška Vytenis Jurevičius Dora Plataunaite Post Production: Gabriel Orentas Dora Plataunaite JT218 Salt Lyrics (translated): saltið í kroppinum - (The salt in my body) er havið í mær - (is the sea in me,) ein drukkin tíðarflóð - (a drunken flow of time,) ein sárur streymur - (a painful stream.) og sjógvurin tyngist - (And the swells are scary,) alt togar móti dýpinum - (they all pull towards the deep,) eg veit eg má fara - (I know I must go,) eg eg veit at eg kann - (I know that I can.) í undirhúðargjáum - (In the depths of my skin) fossar mín longsul - (my longing falls like a waterfall,) grópar upp tíðina - (it churns up the time,) máar burtur óttan - (eats away at the early morning.) og sjógvurin tyngist - (And the swells are scary,) alt togar móti dýpinum - (they all pull towards the deep,) eg veit eg má fara - (I know I must go,) eg veit at eg kann - (I know that I can.) langt burtur úr landi - (Far away from land) hómi eg gráan av minnum - (I vaguely remember the grey,) lati aldurnar taka meg - (I let the waves take me,) føli djúphavið darra - (I feel the deep sea quiver.) havið er í mær - (The sea is in me,) er saltið í tárunum - (the salt in my tears.) og sjógvurin tyngist - (And the swells are scary,) alt togar móti dýpinum - (they all pull towards the deep,) eg veit eg má fara - (I know I must go,) eg veit at eg kann - (I know that I can.)