У нас вы можете посмотреть бесплатно Tarihe Tanıklığım: Bilge lider Aliya İzetbegoviç'in sarsıcı hatıratı [5 kişiye hediye] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#BeraberOkuyalım #Alija #KETEBE Bosna Hersek’in ilk Cumhurbaşkanı Aliya İzetbegoviç’in hatıratı ‘Tarihe Tanıklığım’ adı ile Ketebe Yayınları tarafından Boşnakça aslından ilk defa Türkçeye çevrildi. Aliya İzetbegoviç üzerine konuşacak bir yetkinliğim yok elbette. Beraber Okuyalım serisinde elimdeki kitabını sizlere aktarmak büyük bir onur benim için. Notlarımı dilim döndüğünce paylaşacağım. Kitap, 1925 doğumlu olan Aliya İzetbegoviç’in çocukluk ve gençlik yılları ile başlıyor. Aliya’nın kişilik ve kimlik inşası ile İslam dinine olan bakışının nasıl şekillendiğini kendi sözcüklerinden öğreniyoruz. Dedesinin askerliğini Osmanlı ordusuna bağlı olarak İstanbul’da yaptığını ve babaannesin de Üsküdar doğumlu Sıdıka Hanımefendi olduğunu öğreniyoruz. Aliya, evlerinde zaman zaman Türkçe konuşulduğunu da not düşüyor. Din eğitimi ve dine bağlılığını annesine borçlu olan, 12 yaşlarında sabah namazına camiye giden fakat 15 yaşlarına gelince arkadaşlarının da etkisiyle inancında tereddütler yaşar Aliya. Çünkü Yugoslavya’da o dönemce ciddi bir komünist propaganda vardır. Kendi ifadeleri ile “Sosyal adalete ve daha doğrusu adaletsizliğe ilişkin problemler hakkında düşünmeye ve Tanrı’dan şüphe etmeye” başlar. Fakat Aliya bir süre sonra komünist propagandanın en güçlü argümanı olan din halkın afyonudur masalına kanmayı kabul etmez. “Tanrı’nın olmadığı bir kâinat bana manasız geliyordu” der. 18-19 yaşlarına geldiğinde Avrupa felsefesinin tüm mühim eserlerini okuyup bitiren, Aliya üniversitedeyken ikinci dünya savaşının en çetin günleri yaşanmaktadır. 1941’deki büyük açlığı “Evde her birimizin tok olduğu zamanlar aç olduğumuz zamanlardan fazla değildi” şeklinde aktarır. Bu detayları özellikle verdim. Çünkü Aliya İzetbegoviç, içinde yaşadığımız yüzyılın en büyük Müslüman devlet adamlarından. Böylesine bir kimlik ve kişiliğin oluşma süreçleri çok önemli. 560 sayfadan oluşan 'Tarihe Tanıklığım' önceki yıllarda Türkçeye çevrilmişti fakat elimizdeki baskısının bir farkı var. İlk çevirisi İngilizceden yapılmıştı. Yani önce Boşnakçadan İngilizceye, İngilizceden de Türkçeye tercüme edilmişti. Ketebe Yayınları, Tarihe Tanıklığım’ı özgün yazım dili olan Boşnakçadan direkt Türkçeye çevirtti. Bu aslında bir vefa göstergesidir açıkçası. Gönül bağımız olan bir liderin kitabının, arada başka köprü olmadan Türkçeye çevrilmesini ben şahsen çok kıymetli buldum. Peki direkt çeviri ne kadar önemli ya da bir eser için nasıl bir anlam ifade ediyor? İbrahim Hakan Aydoğan ve Azra Blekiç Aydoğan’ın Boşnakçadan Türkçeye kazandırdığı eserin editörlüğünü yapan, Türkiye’nin tanınmış genç kuşak edebiyatçılarından şair Hakan Arslanbenzer’i aradım. Kendisinden yorumlamasını istedim. Sağ olsun video çekip yolladı. Peki Tarihe Tanıklığım’ı okurken neler hissettim ve bana neler kattı? Türkiye’de Aliya İzetbegoviç denilince akıllara merhum Akif Emre ağabeyimiz gelir. Kendisinin Aliya’ya özel bir dünyası ve büyük bir birikimi vardı. Bir de 'Aliya' kitabı. Akif Emre, Aliya hakkında sayısız yazı ve makale kaleme aldı, kendisi ile söyleşi yaptı. Akif Emre yazılarında Aliya’yı tanımlarken bilge kişiliğine ve entelektüel birikimine sık sık vurgu yapardı. Kitabı okurken Aliya’nın bilge krallığını hemen her sayfada gözlemliyorsunuz. Aliya’nın ülkesi ve milleti için zoraki bir siyasetçi ve lider olduğu fakat tüm bunların ötesinde aydın kişiliğinden de asla taviz vermediğini müşahede edebilirsiniz. Zira bu kitap, içinde yaşadığımız yüzyılın neredeyse 60 yılına Aliya’nın gözünden tanıklık ediyor. Altı çizilmesi ve not edilmesi gereken çokça önemli detaylar var içeriğinde. Aliya’nın çocukluğu, gençliği, okul yılları, ikinci dünya savaşı günleri, yaşadığı şehir İngiliz uçakları tarafından bombalanırken tanıştığı Halida ile hapisten çıkar çıkmaz evlenmesi, sonrasında yeniden hapse atılıma ve çocukları ile mektuplaşmaları, kızı Sabina ile Sırplar tarafından esir alındığı gece hissettikleri ve özel hayatına dair insani detayları okuyabilirsiniz. Fakat bu kitap klasik bir hatırat değil. Kapağındaki ‘Otobiyografik Kayıtlar’ alt başlığı düşülmesinin bir nedeni var. Aliya’nın Müslüman bir bakış açısıyla devlet başkanlığı görevini yürütürken, siyasi arenadaki diplomatik zekasını ve savaşın en acımasız dönemlerinde cephe hattındaki askeri yeteneklerini satır satır okuyoruz. Avrupa’nın tam ortasında yaşanan ve aynı zamanda büyük bir soykırım olan Bosna Savaşı’nın tüm belgelerini Aliya İzzetbegoviç’in şahitlikleri ve analizleri çerçevesinde okumak, ilgi ve alakalısına büyük birikim katıyor. Büyük bir heyecan ve dikkatle okuyup istifade ettiğim Aliya İzzetbegoviç’in ‘Tarihe Tanıklığım’ kitabını yine Ketebe Yayınlarının katkıları ile beş kişiye hediye edeceğim inşallah. Önümüzdeki Cumartesi gününe kadar bu videonun içeriğine dair bir yorum yazmanız yeterli. Aşağıya bıraktığım linkten Dino Merlin’in Da Te Nije Aliya parçasını dinleyebilirsiniz. • Dino Merlin - Da te nije Alija (Zetra Live... 0:00 GİRİŞ 1:03 KİTAP HAKKINDA 3:55 EDİTÖRÜ 6:55 YORUMUM 9:33 HEDİYELEŞME