• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Bibel - Byzantinischer Text - Die Evangelien скачать в хорошем качестве

Bibel - Byzantinischer Text - Die Evangelien 4 года назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Bibel - Byzantinischer Text - Die Evangelien
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Bibel - Byzantinischer Text - Die Evangelien в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Bibel - Byzantinischer Text - Die Evangelien или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Bibel - Byzantinischer Text - Die Evangelien в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Bibel - Byzantinischer Text - Die Evangelien

Herausgeber ‏ : ‎ Deutsche Bibelgesellschaft; N Edition (19. Januar 2019) Sprache ‏ : ‎ Deutsch Gebundene Ausgabe ‏ : ‎ 280 Seiten ISBN-10 ‏ : ‎ 3438055112 ISBN-13 ‏ : ‎ 978-3438055118 Abmessungen ‏ : ‎ 14.7 x 2.2 x 21.5 cm Die Schweizerische Bibelgesellschaft (SB) gab den «Byzantinischen Text Deutsch BTD» heraus. Die Quelle der Übersetzung ist der Mehrheitstext oder die Byzantinische Textform. Zunächst werden die Evangelien herausgegeben. Die Übersetzung ist sowohl für orthodoxe Kirchgemeinden gedacht als auch für Personen, die an einer Übersetzung auf Grundlage des Textus Receptus interessiert sind. Die Katechese in der Orthodoxen Kirche geschieht hauptsächlich durch die Teilnahme an den liturgischen Feiern. In den Hymnen und Lesungen werden biblische Bilder aufgenommen und durch den Bezug zum Kirchenjahr mit der Heilsgeschichte verknüpft. Daher war es ein selbstverständliches Anliegen in der Mission des ersten Jahrtausends die Bibel in die Sprache der Völker zu übersetzen, die den christlichen Glauben annahmen. Die griechischen Mönche Method und Kyrill (9. Jh.) übersetzten ins Altbulgarische, andere ins Georgische (5. Jh.) oder Armenische (5. Jh.). Die Bibel wurde wie im Synagogengottesdienst in entsprechende Perikopen aufgeteilt. Praktischerweise hatte man getrennte Ausgaben: Evangelien, Psalmen, Briefe und die Propheten. Wer zusätzlich zu den täglichen Gottesdiensten noch die Bibel studieren wollte, der konnte sich teure Handschriften besorgen. Das Bibelstudium war erwünscht. Der Erzbischof von Konstantinopel, Johannes Chrysostomus, schrieb: «Das ist der Grund allen Übels: Die Unkenntnis der Schriften. Wir gehen in eine Schlacht ohne Waffen. Und wie sollen wir sicher wieder herauskommen?» Die frühe Kirche sprach Griechisch. Für das Alte Testament benutzte man die Übersetzung der Septuaginta und für das Neue Testament die üblichen Texte der Byzantinischen Kirche. Erasmus von Rotterdam hat für seine Urtextausgabe Handschriften dieser Textfamilie verwendet (Textus Receptus). Die Suche nach dem historisch ursprünglichen Text mündete in den Urtextausgaben der Professoren Nestle und Aland. Der konstruierte Text besteht aus mehreren Textfamilien und wurde in keinem Gottesdienst so gelesen, wie er heute vorliegt. Die Kirchen der byzantinischen Tradition dagegen überlieferten Bibeltexte in den Lektionaren, die im kirchlichen Leben lebendig waren. Ob dabei der gelesene Text die früheste Form des biblischen Textes darstellt ist zweitrangig, denn die Bibel ist ihrer Auffassung nach ein Zeugnis der Tradition und steht nicht über der Tradition. Für deutschsprachige Gottesdienste brauchen die orthodoxen Gemeinden demnach Übersetzungen aus dem byzantinischen Text. Zusätzlich wurden die liturgische Texte übersetzt, allerdings steht eine Bibelübersetzung auf der Grundlage des byzantinischen Textes aus. Hier hat die SB die Initiative ergriffen. Der erste Schritt sind die Evangelien, die in zwei unterschiedlichen Ausgaben erschienen sind. Das griechische Lektionar ordnet die Perikopen in der Reihenfolge des Kirchenjahrs an, während das slawische Lektionar der Abfolge der Bibeltexte in der biblischen Ordnung folgt. Byzantinischer Text Deutsch, die Evangelien sowie das liturgische Evangeliar sind im Bibelshop der Schweizerischen Bibelgesellschaft erhältlich.

Comments
  • Gedanken zum Textus Receptus 5 лет назад
    Gedanken zum Textus Receptus
    Опубликовано: 5 лет назад
  • Warum verurteilen manche (orthodoxe) Russen nicht den Krieg? 3 года назад
    Warum verurteilen manche (orthodoxe) Russen nicht den Krieg?
    Опубликовано: 3 года назад
  • Bibel - Septuaginta Deutsch: Das griechische Alte Testament - Ledereinband 4 года назад
    Bibel - Septuaginta Deutsch: Das griechische Alte Testament - Ledereinband
    Опубликовано: 4 года назад
  • Trump live in Davos: Was sagt der US-Präsident zu Grönland, NATO, Europa, und Zöllen | ZDFheute live
    Trump live in Davos: Was sagt der US-Präsident zu Grönland, NATO, Europa, und Zöllen | ZDFheute live
    Опубликовано:
  • Welche Bibel ist das Original? Der Mehrheitstext/Textes Receptus oder die Neue Welt Übersetzung 5 месяцев назад
    Welche Bibel ist das Original? Der Mehrheitstext/Textes Receptus oder die Neue Welt Übersetzung
    Опубликовано: 5 месяцев назад
  • Was ist eine orthodoxe Bibel und wie liest man sie? 1 год назад
    Was ist eine orthodoxe Bibel und wie liest man sie?
    Опубликовано: 1 год назад
  • Dr. theol. Roger Liebi - Warum wird der Mehrheitstext so stark angegriffen ? 6 лет назад
    Dr. theol. Roger Liebi - Warum wird der Mehrheitstext so stark angegriffen ?
    Опубликовано: 6 лет назад
  • Liturgisches Evangeliar (Orthodoxe und orientalisch-orthodoxe Kirchen) 3 года назад
    Liturgisches Evangeliar (Orthodoxe und orientalisch-orthodoxe Kirchen)
    Опубликовано: 3 года назад
  • Die Bibel: 7 Fakten zum TEXTUS RECEPTUS 2 года назад
    Die Bibel: 7 Fakten zum TEXTUS RECEPTUS
    Опубликовано: 2 года назад
  • Byzantinischer Text - Das Neue Testament nach Robinson-Pierpont 1 год назад
    Byzantinischer Text - Das Neue Testament nach Robinson-Pierpont
    Опубликовано: 1 год назад
  • Antichrist – Person oder System? | Reinhold Federolf, Thomas Lieth 22 часа назад
    Antichrist – Person oder System? | Reinhold Federolf, Thomas Lieth
    Опубликовано: 22 часа назад
  • #06-07 Welches ist der richtige Urtext? (Textkritik); Bibliologie | Dr. Florian Sondheimer 5 лет назад
    #06-07 Welches ist der richtige Urtext? (Textkritik); Bibliologie | Dr. Florian Sondheimer
    Опубликовано: 5 лет назад
  • 📜 DIE SEPTUAGINTA: DER TEXT, DER JUDEN ✡️ UND CHRISTEN ✝️ FÜR IMMER SPALTETE 🌍 11 месяцев назад
    📜 DIE SEPTUAGINTA: DER TEXT, DER JUDEN ✡️ UND CHRISTEN ✝️ FÜR IMMER SPALTETE 🌍
    Опубликовано: 11 месяцев назад
  • Существует ли православная Библия? 2 года назад
    Существует ли православная Библия?
    Опубликовано: 2 года назад
  • Die Bibel 4/5 | Archäologische Beweise 1 год назад
    Die Bibel 4/5 | Archäologische Beweise
    Опубликовано: 1 год назад
  • Bibel - Die Bibel in deutscher Fassung - Herbert Jantzen 3 года назад
    Bibel - Die Bibel in deutscher Fassung - Herbert Jantzen
    Опубликовано: 3 года назад
  • Welche Liturgie-Übersetzung sollte man verwenden? 3 года назад
    Welche Liturgie-Übersetzung sollte man verwenden?
    Опубликовано: 3 года назад
  • Jesus (isa) lebte und starb in Kaschmir - der Film - Doku  Phoenix 13 лет назад
    Jesus (isa) lebte und starb in Kaschmir - der Film - Doku Phoenix
    Опубликовано: 13 лет назад
  • Roger Liebi - Welches ist der ganz exakte Bibeltext - Mehrheitstext vs. Nestle-Aland | wwul.de 12 лет назад
    Roger Liebi - Welches ist der ganz exakte Bibeltext - Mehrheitstext vs. Nestle-Aland | wwul.de
    Опубликовано: 12 лет назад
  • Правду скрывают, чтобы не вызвать панику. Открытие Петра Гаряева 1 месяц назад
    Правду скрывают, чтобы не вызвать панику. Открытие Петра Гаряева
    Опубликовано: 1 месяц назад

Контактный email для правообладателей: u2beadvert@gmail.com © 2017 - 2026

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5