У нас вы можете посмотреть бесплатно [MC무현 재즈] Giant Steps или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
나는 언제나 뒤늦게 배운 사람이다. 책상 앞에 앉아 법전을 뒤적이며, 가난한 청년이던 내가 사법고시 합격자 명단에서 스스로의 이름을 발견했을 때, 그것은 내 삶의 첫 번째 거대한 발걸음이었다. 마치 불가능해 보이는 코드가 뜻밖의 순간 해결되는 것처럼. 변호사가 된 후, 나는 돈 되는 사건보다는 불의에 맞서는 사람들을 택했다. 군사정권의 법정에서, 나는 죄수가 아니라 그들을 감싸는 방패였다. 세상은 내게 묻곤 했다. “왜 그런 길을 가느냐?” 나는 답했다. “내가 가진 작은 발걸음이, 누군가에겐 큰 걸음이 되니까요.” 1988년, 5공 청문회. 그때 내 목소리는 마이크보다 더 크게 울렸다. 권력의 어둠을 향해 쏘아 올린 질문, 그것은 내 두 번째 거대한 스텝이었다. 관객석은 숨죽였고, 상대는 당황했으며, 나는 비로소 ‘정치인 노무현’이 되었다. 그러나 그 뒤의 길은 낙선의 연속이었다. 부산 골목마다 “이번에도 떨어졌습니다”라는 나의 발자국만 남았다. 사람들은 날 ‘바보’라 불렀다. 하지만 나는 알았다. 이 바보스러운 걸음들이 모여 언젠가 거대한 스텝이 될 거라는 것을. 2002년, 나는 결국 대통령이 되었다. 모두가 불가능하다 했던 그 길을 국민이 열어주었다. 세 번째, 아니 인생에서 가장 드라마틱한 Giant Step. 하지만 나는 알았다. 이 자리는 화려한 솔로가 아니라, 끊임없이 불안정한 코드 진행 위에서 흔들리며 연주해야 하는 자리라는 것을. 퇴임 후 봉하로 돌아왔을 때, 나는 또 한 번 다른 방향으로 걸음을 옮겼다. 권력에서 밭으로, 청와대에서 마을회관으로. 남들이 보기엔 뒤로 물러난 걸음 같았지만, 나에겐 가장 큰 해방의 스텝이었다. 흙냄새가 다시 내 폐를 채워주고, 마을 아이들의 웃음이 내 귓가에서 스윙처럼 울려 퍼졌다. 그러나 마지막에는, 나는 더 이상 감당할 수 없는 불협화음을 맞닥뜨렸다. 검은 그림자가 내 삶을 조여오고, 나는 그 앞에서 또 다른 결정을 해야 했다. 그 선택은 내 생의 가장 고통스러운 Giant Step이었다. 하지만 나는 믿는다. 그 발걸음이 헛되지 않았다고. 내 뒤에 남은 이들이 다시 연주를 이어가리라. 삶이란 재즈다. 악보는 있지만, 해석은 다르고, 순간은 언제나 위험하게 흔들린다. 나는 내 방식대로 불안한 진행 위를 걸어왔다. 언젠가는 사람들이 이렇게 말하리라. “그 사람, 노무현. 그는 바보처럼 걸었지만, 결국 Giant Steps를 남기고 갔다.” • 봉하비스트로 (Bongha Bistro)