У нас вы можете посмотреть бесплатно 【瞬間英作文×AI英会話】ビジネス・ベーシック編⑧メール・チャットの定番表現 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
【この動画の使い方】 メールやチャットでの英語、ついつい長文になって悩んでいませんか? この動画では、ビジネスメールやSlack/Teamsですぐに使える、短くて洗練された20フレーズを厳選しました。 まずは聞き流して、文字だけでなく「音」でもフレーズを覚えましょう。 そのまま打ち込める長さなので、書き写してタイピング練習をするのも効果的です。 最後に、以下のAI用プロンプトを使って、実際のチャット形式でやり取りを試してみてください! それぞれのプロンプトが簡単にコピーできます。 ChatGPTやGeminiにコピーして、使ってください。 https://goldfish0824-web.github.io/bu... 📝 本日の学習フレーズ I am writing to follow up on our meeting. (お疲れ様です、打ち合わせの件で追記させていただきます。) メールの冒頭で、前回の打ち合わせの続きであることを伝える定番。 Thank you for your quick reply to my email. (迅速なご返信をいただきありがとうございます。) 相手の早いレスポンスに感謝する、感じの良い一言。 I hope this email finds you well today. (お元気でいらっしゃることと存じます。) メールの冒頭に添える、最も一般的で丁寧な挨拶。 Please find the attached file for your reference. (ご参考までに、ファイルを添付いたしました。) 「ファイルを添付しました」と伝える際の決まり文句。 I have attached the updated document to this message. (このメッセージに更新済みの書類を添付しました。) 「updated(更新された)」を使うことで、最新版であることを明示します。 Could you please check the link I sent you? (お送りしたリンクをチェックしていただけますか?) 共有したURLなどの確認を依頼する時に。 Just a quick note to let you know. (取り急ぎ、お知らせまで。) チャットなどでサッと情報だけ伝えたい時の便利な枕詞。 Could you please get back to me by tomorrow? (明日までにお返事をいただけますでしょうか?) 期限(by tomorrow)を明確にしつつ、丁寧に催促する表現。 I would appreciate it if you could confirm this. (これをご確認いただければ幸いです。) 確認をお願いする際の、少し丁寧でプロフェッショナルな言い方。 Please let me know if you need more information. (さらに情報が必要な場合はお知らせください。) メールの結びによく使われる、親切な一言。 I am sorry for the delay in my response. (返信が遅くなり、大変申し訳ありません。) 返信が遅れた際、最初に入れるべき謝罪フレーズ。 Thank you for your patience while I check this. (確認している間、お待ちいただきありがとうございます。) 「今確認中なので待っててね」とポジティブに伝える表現。 I look forward to hearing from you soon. (近いうちにお返事いただけるのを楽しみにしています。) 返信を促しつつ、メールを締めくくる定番の結び。 Feel free to reach out if you have questions. (ご質問があれば、いつでもお気軽にご連絡ください。) 相手を気遣う、非常に好感度の高い締めくくり。 Let me know if we should hop on a call. (電話で話すべきかどうか、教えてください。) 「hop on a call」はチャット文化でよく使われる「サクッと電話する」という表現。 I have received your message and will check it. (メッセージを受け取りましたので、確認いたします。) 「了解、あとで見るね」というクイックレスポンス。 Thank you for keeping me in the loop. (情報を共有していただきありがとうございます。) 「仲間に入れておいて(情報を共有して)くれてありがとう」というニュアンス。 I will get back to you as soon as possible. (できるだけ早く、折り返しご連絡いたします。) 迅速な対応を約束する、信頼される人のフレーズ。 Please take a look at the draft when you can. (お時間のある時にドラフトに目を通してください。) 「when you can」で相手の都合を尊重しつつ、確認を促します。 I will send the final version by Friday evening. (金曜日の夕方までに最終版をお送りします。) 具体的な提出時間をコミットする、デキる人の表現。