У нас вы можете посмотреть бесплатно 31 เมนูอาหารจีนขึ้นชื่อ ในจีนแผ่นดินใหญ่ | ความรู้เกี่ยวกับอาหารจีน EP.1 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
เดี๋ยวนี้เจียวสังเกตเห็นว่าคนไทยเริ่มหันมาให้ความสนใจกับอาหารจีนมากขึ้นเพราะว่าช่วงนี้มีซีรีส์จีนบุกตลาดไทยเยอะมากและในหลาย ๆ ฉากนั้นก็มีอาหารจีนที่น่ารับประทานมากมาย แต่หลายคนก็อาจจะไม่รู้ว่ามันชื่อเมนูอะไรกันบ้าง ในคลิปนี้เจียวเลยจะมาบอกเกี่ยวกับอาหารจีนขึ้นชื่อของแต่ละมณฑลทั้งหมด 31 เมนูว่ามีเมนูอะไรที่น่าสนใจบ้าง บอกได้เลยค่ะว่า แต่ละเมนูนั้นทำให้หลายคนท้องร้องแน่นอน❤️ ---------------------------------------------------------------- สวัสดีค่ะ ชื่อ เจ้าชุนเจียว นะคะ เป็นคนจีน มีแฟนเป็นคนไทยค่ะ ช่องนี้ทำขึ้นมาเพื่อ เล่าเรื่องเกี่ยวกับจีน และเรื่องที่ให้กำลังใจ แรงบันดาลใจ รวมทั้ง เล่าเรื่องที่เกี่ยวกับความรัก และ ความสัมพันธ์ค่ะ พูดไทยอาจไม่ค่อยชัด บางคำ บางประโยค อาจใช้ผิด ก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ ด้วยค่ะ ถ้าชอบก็อย่าลืมติดตามกันด้วยนะคะ กดลิงก์นี้ติดตามได้เลยค่ะ 👉 / @jiaonaka = #เจ้าชุนเจียว #赵春娇 #zhaochunjiao #เมนูอาหารจีน #อาหารจีนขึ้นชื่อ #อาหารจีน #อาหารจีนเด็ดๆ #31เมนูอาหารจีนขึ้นชื่อ #อาหารจีนที่ต้องกิน คลิปวิดีโอนี้เกี่ยวกับ | 31 เมนูอาหารจีนขึ้นชื่อ ในจีนแผ่นดินใหญ่ | ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน EP.46 LINK : • 31 เมนูอาหารจีนขึ้นชื่อ ในจีนแผ่นดินใ... LINK : • 31 เมนูอาหารจีนขึ้นชื่อ ในจีนแผ่นดินใ... 》Timestamps ⏱️ 00:00 INTRO 00:27 เกี่ยวกับอาหารจีนที่ประเทศไทย 01:40 ยกตัวอย่างอาหารจีนที่ขึ้นชื่อ 31 เมนู 02:10 เมนูที่ 1 (ของมณฑลกวางตุ้ง) 03:16 เมนูที่ 2 (ของมณฑลฝูเจี้ยน) 03:49 เมนูที่ 3 (ของมณฑลไห่หนานหรือไหหลำ) 04:36 เมนูที่ 4 (ของเมืองปักกิ่ง) 05:38 เมนูที่ 5 (ของเมืองเซี่ยงไฮ้) 06:51 เมนูที่ 6 (ของมณฑลเหอเป่ย) 07:38 เมนูที่ 7 (ของมณฑลซานซี) 08:30 เมนูที่ 8 (ของมณฑลเหลียวหนิง) 09:12 เมนูที่ 9 (ของมณฑลจี๋หลิน) 09:57 เมนูที่ 10 (ของมณฑลเฮย์หลงเจียง - เมืองฮาร์บิ้น) 10:23 เมนูที่ 11 (ของมณฑลเจียงซู) 11:21 เมนูที่ 12 (ของมณฑลเจ้อเจียง) 12:19 เมนูที่ 13 (ของมณฑลอันฮุย) 13:17 เมนูที่ 14 (ของมณฑลเจียงซี) 13:55 เมนูที่ 15 (ของมณฑลซานตง) 14:47 เมนูที่ 16 (ของมณฑลเหอหนาน) 15:41 เมนูที่ 17 (ของมณฑลหูเป่ย) 16:31 เมนูที่ 18 (ของมณฑลหูหนาน) 17:10 เมนูที่ 19 (ของมณฑลเสฉวน) 17:39 เมนูที่ 20 (ของมณฑลกุ้ยโจว) 18:17 เมนูที่ 21 (ของมณฑลยูนนาน) 19:08 เมนูที่ 22 (ของมณฑลส่านซี) 19:47 เมนูที่ 23 (ของมณฑลก่านซู่) 20:35 เมนูที่ 24 (ของมณฑลชิงไห่) 21:03 เมนูที่ 25 (ของเมืองเทียนจิน) 21:57 เมนูที่ 26 (ของเมืองฉงชิ่ง) 22:50 เมนูที่ 27 (ของเขตปกครองตนเองมองโกเลียใน) 23:44 เมนูที่ 28 (ของเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง) 24:14 เมนูที่ 29 (ของเขตปกครองตนเองทิเบต) 25:13 เมนูที่ 30 (ของเขตปกครองตนเองหนิงเซี่ยหุย) 26:00 เมนูที่ 31 (ของเขตปกครองตนเองซินเจียงอุยกูร์) ✏️คำศัพท์ภาษาจีนในคลิปนี้ 广东省 (กว่างตงเสิ่ง) = มณฑลกวางตุ้ง 早茶 (จ่าวฉา) = ชาตอนเช้า 午茶 (หวู่ฉา) = ชาตอนบ่าย 晚茶 (หว่านฉา) = ชาตอนเย็น 点心 (เตี่ยนซิน) = ติ่มซำ 茶点 (ฉาเตี่ยน) 福建省 (ฝูเจี้ยนเสิ่ง) = มณฑลฝูเจี้ยน 海蛎煎 (ไห่ลี่เจียน) = ออส่วน (กลุ่มหอยทอดต่าง ๆ) 海南省 (ไห่หนานเสิ่ง) = มณฑลไห่หนาน หรือ ไหหลำ 海南粉 (ไห่หนานเฝิ่น) = ก๋วยเตี๋ยวไห่หนาน หรือ ก๋วยเตี๋ยวไหหลำ 北京市 (เป่ยจิงซื่อ) = เมืองปักกิ่ง 北京烤鸭 (เป่ยจิงข่าวยา) = เป็ดย่างปักกิ่ง 甜面酱 (เถียนเมี่ยนเจี้ยง) = น้ำจิ้มเป็ดปักกิ่ง 上海市 (ซ่างไห่ซื่อ) = เมืองเซี่ยงไฮ้ 生煎包 (เซิงเจียนเปา) = ซาลาเปาดิบทอด 河北省 (เหอเป่ยเสิ่ง) = มณฑลเหอเป่ย 驴肉火烧 (หลี่ว์โร่วหั่วซาว) = แป้งทอดเนื้อลา 山西省 (ซานซีเสิ่ง) = มณฑลซานซี 刀削面 (เตาเซียวเมี่ยน) = บะหมี่หั่นด้วยมีด 辽宁省 (เหลียวหนิงเสิ่ง) = มณฑลเหลียวหนิง 沟帮子鸡 (โกวปังจื่อจี) = ไก่ย่างโกวปังจึ 吉林省 (จี๋หลินเสิ่ง) = มณฑลจี๋หลิน 延吉冷面 (เหยียนจี๋เหลิ่งเมี่ยน) = บะหมี่เย็นเหยียนจี๋ 朝鲜族 (ฉาวเสี่ยนจู๋) = ชนเผ่าฉาวเสี่ยน 哈尔滨红肠 (ฮ่าร์ปินหงฉาง) = ไส้กรอกแดงฮาร์บิ้น 江苏省 (เจียงซูเสิ่ง) = มณฑลเจียงซู 江苏盐水鸭 (เจียงซูเหยียนสุ่ยยา) = ไก่ต้มน้ำเกลือเจียงซู 浙江省 (เจ้อเจียงเสิ่ง) = มณฑลเจ้อเจียง 汤圆 (ทางเหยวียน) = ขนมบัวลอย 安徽省 (อันฮุยเสิ่ง) = มณฑลอันฮุย 臭鳜鱼 (โช่วกุ้ยหยวี๋) = ปลากุ้ยเหม็น 江西省 (เจียงซีเสิ่ง) = มณฑลเจียงซี 三杯鸡 (ซานเปยจี) = ไก่ 3 แก้ว 米酒 (หมีจิ่ว) = เหล้าทำจากข้าว 山东省 (ซานตงเสิ่ง) = มณฑลซานตง 九转大肠 (จิ๋วจ่วนต้าฉาง) = ไส้ใหญ่หมุน 9 รอบ 河南省 (เหอหนานเสิ่ง) = มณฑลเหอหนาน 胡辣汤 (หูล่าทัง) = ซุปหูล่า 湖北省 (หูเป่ยเสิ่ง) = มณฑลหูเป่ย 葱烧武昌鱼 (ชงซาวอู่ชางยวี๋) = ปลาชางอบต้นหอม 湖南省 (หูหนานเสิ่ง) = มณฑลหูหนาน 臭豆腐 (โช่วโต้วฝุ) = เต้าหู้เหม็นหูหนาน 四川省 (ซื่อชวนเสิ่ง) = มณฑลเสฉวน 四川火锅 (ซื่อชวนหั่วกัว) = หม้อไฟเสฉวน 贵州省 (กุ้ยโจวเสิ่ง) = มณฑลกุ้ยโจว 羊肉粉 (หยางโร่วเฝิ่น) = ก๋วยเตี๋ยวเนื้อแพะกุ้ยโจว 云南省 (ยวิ๋นหนานเสิ่ง) = มณฑลยูนนาน 过桥米线 (กั้วเฉียวหมี่เซี่ยน) = ขนมจีนข้ามสะพาน 陕西省 (ส่านซีเสิ่ง) = มณฑลส่านซี 凉皮 (เหลียงผี) = เหลียงผี (หนังเย็น) 甘肃省 (ก่านซู่เสิ่ง) = มณฑลก่านซู่ 兰州牛肉面 (หลานโจวหนิวโร่วเมี่ยน) = บะหมี่เนื้อหลานโจว 青海省 (ชิงไห่เสิ่ง) = มณฑลชิงไห่ 尕面片 (ก่าเมี่ยนเพี่ยน) = บะหมี่มือหยิบ 天津市 (เทียนจินซื่อ) = เมืองเทียนจิน 煎饼果子 (เจียนปิ๋งกั่วจือ) = เจียนปิ๋งกั่วจือ 重庆市 (ฉงชิ่งซื่อ) = เมืองฉงชิ่ง 酸辣粉 (ซวนล่าเฝิ่น) = วุ้นเส้นเปรี้ยวเผ็ด 内蒙古自治区 (เน่ยเหมิงกู่จื้อจื้อชวี) = เขตปกครองตนเองมองโกเลียใน 烤全羊 (ข่าวเฉวียนหยาง) = แพะทั้งตัวย่าง 广西壮族自治区 (กว่างซีจ้วงจู๋จื้อจื้อชวี) = เขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง 桂林米粉 (กุ้ยหลินหมีเฝิ่น) = ก๋วยเตี๋ยวกุ้ยหลิน 西藏自治区 (ซีจ้างจื้อจื้อชวี) = เขตปกครองตนเองทิเบต 酥油茶 (ซูโหยวฉา) = ชาเนยทิเบต 宁夏回族自治区 (หนิงเซี่ยหุยจู๋จื้อจื้อชวี) = เขตปกครองตนเองหนิงเซี่ยหุย 烩羊杂碎 (ฮุ่ยหยางจ๋าซุ่ย) = ซุปรวมแพะหนิงเซี่ย